- 拼音版原文全文
次 韵 师 厚 萱 草 宋 /黄 庭 坚 从 来 占 北 堂 ,雨 露 借 恩 光 。与 菊 乱 佳 色 ,共 葵 倾 太 阳 。人 生 真 苦 相 ,物 理 忌 孤 芳 。不 及 空 庭 草 ,荣 衰 可 两 忘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北堂(běi táng)的意思:指朝廷或官署的宫殿大堂,也比喻高官显贵的居所。
不及(bù jí)的意思:不如;不及格;不及时
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
恩光(ēn guāng)的意思:恩光指的是受到恩惠的光辉,比喻得到高人的慧眼照顾或得到上级的重视赏识。
孤芳(gū fāng)的意思:指一个人在某个领域或环境中独自杰出、独树一帜。
佳色(jiā sè)的意思:指美丽的色彩或美好的容貌。
空庭(kōng tíng)的意思:空无一人的庭院,形容寂静无人的场所。
苦相(kǔ xiāng)的意思:形容面容憔悴、苦楚的表情。
葵倾(kuí qīng)的意思:倾斜的向阳一面
两忘(liǎng wàng)的意思:两个人都忘记了以前的事情,心情变得舒畅。
人生(rén shēng)的意思:人生犹如一场梦境,转瞬即逝。
荣衰(róng shuāi)的意思:指在荣誉或耻辱面前都能保持平静、不受干扰。
太阳(tài yáng)的意思:比喻人的事业或地位逐渐上升。
物理(wù lǐ)的意思:物理是自然科学的一个分支,研究物质、能量以及它们之间的相互作用。
雨露(yǔ lù)的意思:雨露是指雨水和露水,比喻对人民的关怀、帮助和恩惠。
- 翻译
- 自古以来占据北堂,承蒙雨露恩泽普照。
与菊花争艳,一同向太阳倾斜。
人间生活实苦,自然法则忌讳独自芬芳。
比不上庭院空地的青草,无论兴衰都能忘却。
- 注释
- 从来:自古以来。
占:占据。
北堂:古代殿堂,此处可能象征高位或显赫地位。
雨露:雨水和露水,象征恩惠。
借:借助。
恩光:恩惠的光辉。
乱:扰乱,这里指争相。
佳色:美丽的色彩,指菊花的艳丽。
共:一起。
葵:向日葵,比喻忠诚或追求光明。
倾:倾斜,指向太阳。
物理:自然界规律。
忌:忌讳。
孤芳:独自芬芳,形容独自出众。
不及:比不上。
空庭:空旷的庭院。
草:青草。
荣衰:繁荣和衰败。
两忘:完全忘记。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《次韵师厚萱草》,通过对萱草的描绘,表达了诗人的人生感悟。"从来占北堂,雨露借恩光",开篇即赞美萱草在堂前接受自然恩赐,生长繁茂。"与菊乱佳色,共葵倾太阳",将萱草与菊花、向日葵相提并论,展现了其生机勃勃的姿态,与秋菊争艳,向阳而生。
"人生真苦相,物理忌孤芳",诗人借此寓意人生的艰辛和世态的炎凉,暗示了个体在世间不易独存的道理。"不及空庭草,荣衰可两忘",诗人认为萱草不如庭院中的寻常草木,它们无论荣枯都能坦然面对,达到了物我两忘的境界,流露出对平淡生活的向往和超脱之情。
总的来说,这首诗以萱草为载体,寓言人生哲理,体现了黄庭坚清新脱俗的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢