《宿铜陵寺题壁》全文
- 拼音版原文全文
宿 铜 陵 寺 题 壁 宋 /张 耒 僧 房 秋 夜 月 明 天 ,下 马 拥 裘 人 悄 然 。老 僧 何 事 亦 晨 起 ,清 磬 一 声 惊 客 眠 。
- 翻译
- 僧房在秋天的夜晚,月亮明亮,星光璀璨。
我下了马,裹着皮衣,周围一片寂静无声。
- 注释
- 僧房:僧人的居所。
秋夜:秋季的夜晚。
月明:月光明亮。
下马:下马休息。
拥裘:裹着皮衣保暖。
悄然:安静无声。
老僧:年长的僧人。
何事:为何。
晨起:清晨起床。
清磬:寺庙中敲击的木鱼。
惊客眠:惊醒正在休息的客人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋夜晚的宁静图景,月光洒满僧房,让人不禁驻足。诗中的“下马拥裘人悄然”表达了人们在这样的夜晚都会降低声音,以免打扰他人的安静。老僧清晨起来,敲响清磬(一种用来标志时间的铜制乐器),这突如其来的声音惊醒了沉睡中的客人。这不仅是对环境描写的一种提升,也反映出诗人对于自然和生活节奏的感悟。整首诗通过简洁的语言,勾勒出了一个超脱尘世的宁静夜晚场景,同时也透露出诗人内心的平和与淡定。
- 作者介绍
- 猜你喜欢