《翠微寺》全文
- 注释
- 麻衣:指僧人的粗布衣服。
狮子吼:佛教比喻高亢激昂的声音,此处指声音大。
门外:指寺庙或居所之外。
泉声:泉水的声音。
拍空:敲击着天空,形容声音清脆响亮。
浑不见:完全看不见。
翠微:青翠的山色,也指淡淡的绿色。
真在:确实存在。
有无中:虚无缥缈,难以捉摸。
- 翻译
- 不要让麻衣发出狮子般的吼声,门外泉水声正清脆地敲击着天空。
远处的三十六峰全都隐没不见,青翠的山色仿佛在虚无缥缈之间。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而深远的山水画面。诗人以"麻衣休作狮子吼"起笔,形象地暗示寺庙中的僧人不应过于喧哗,与周围的自然环境相协调。"门外泉声正拍空"进一步渲染了环境的宁静,泉水的声音仿佛在空中回荡,增添了禅意和空灵之感。
"三十六峰浑不见"表达了诗人远望山峰,却被雾气或远距离所遮掩,看不真切的情景,这既符合翠微山峰的朦胧美,也暗含了人生的某种哲理——有些事物虽近在咫尺,却难以把握其全貌。
最后,"翠微真在有无中"以"有无"二字,强调了翠微山峰的虚实相生,既在眼前,又似乎超越了现实,给人以无限遐想的空间。整体来看,这首诗通过描绘翠微寺的环境,传达出一种超脱世俗、融入自然的禅意境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
思全室为李士文赋
人生天地间,禀受良有偏。
七情失其正,六脉为之愆。
因兹致疾疚,危弊纷相联。
所以古先圣,医药使其全。
姑苏有佳士,仙李毓庆源。
上窥黄农秘,术业尤精专。
兢兢念疲癃,恻恻闵危颠。
神楼有奇效,一匕生气旋。
杏林蔼春意,橘井流香泉。
苏耽不可见,董奉亦可仙。
超焉继高躅,宁为利禄牵。
朝夕心匪懈,活人泽永延。
勖哉慎终始,令名千载传。
湖山佳趣为黄博士赋
屏迹慕閒旷,素有高世姿。
结茅谢尘鞅,澹然心自怡。
湖光涵几席,山色临书帷。
游鱼戏文藻,好鸟鸣高枝。
横琴芳树下,濯足清涧湄。
开樽酌美酒,挥毫赋新诗。
缅怀百年内,谁复同襟期。
一朝际休运,忽与云壑辞。
荐书达名姓,文采何陆离。
昨来居太学,横经拥皋比。
群才资乐育,讲授忘渴饥。
出处谅不偶,隐显固有时。
相期贵努力,补报方在兹。
他年谢簪绂,庶以慰心思。