《雪·其七》全文
- 翻译
- 孩子们热闹地塑造狮子形象,仿佛一模一样就显得威武。
用橘子核为狮子的眼睛点睛,酒杯在毛衣上留下层层叠叠的印记。
- 注释
- 喧呼:喧闹呼唤。
童稚:小孩子。
塑:塑造。
狮儿:狮子模型。
髣髴:仿佛。
形模:形状模型。
便有威:立刻有了威严感。
枯炭:干枯的木炭。
点睛:画眼睛。
铃:这里指橘子核。
用橘:用橘子。
叠叠:层层叠叠。
印:留下印记。
毛衣:羊毛衫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场冬日的雪景,并且通过对孩子们玩耍的情形进行了生动的描述。"喧呼童稚塑狮儿,髣髴形模便有威"一句,从侧面反映出即使是幼小的孩童,在塑造和创作中也能展现出一种原始而天真的力量与美感。这里的“狮儿”可能并非真实存在,而是孩子们用雪堆积起来的玩物,它虽然只是一个简单的形状,但已经显露出某种威严。
"枯炭点睛铃用橘,酒杯叠叠印毛衣"则描绘了成年人在这样的冬日里如何享受生活。"枯炭点睛"可能指的是在雪地上用烧红的炭火来画画或者做其他装饰;"铃用橘"则是将橘子挂在门前作为装饰,同时也能发出清脆的声音,增添节日气氛;而"酒杯叠叠印毛衣"则表现了人们在寒冷的冬天里以酒会友,通过不断斟酌酒水来温暖彼此的心灵和身体。
整首诗通过对雪景中人与自然互动的情形描写,展现了一个充满生机与活力的画面,同时也反映出人们在不同的年龄阶段如何以不同方式享受和适应季节的变化。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽歌词
丹旐何飞扬,素骖亦悲鸣。
晨光照闾巷,輀车俨欲行。
萧条九月天,哀挽出重城。
借问送者谁,妻子与弟兄。
苍苍上古原,峨峨开新茔。
含酸一恸哭,异口同哀声。
旧陇转芜绝,新坟日罗列。
春风草绿北邙山,此地年年生死别。