- 注释
- 春阴:连续多日的春雨。
竟何如:究竟会怎么样。
逐妇:被驱赶的妻子。
怜:可怜。
拙勃姑:笨拙的我(这里可能指诗人自己)。
习习:微风轻轻吹拂。
晚风:傍晚的风。
来更急:变得更加急促。
时雨:阵雨。
助虚枯:帮助滋润干涸。
- 翻译
- 连日春雨究竟会怎样,被驱赶的妻子想必可怜我这笨拙之人。
傍晚的微风吹得更急,似乎想要吹来阵雨,滋润这片干涸的土地。
- 鉴赏
这是一首描绘春日风光的诗,通过细腻的意象和情感的流露,展现了诗人对自然景物的观察与感受。开篇“春阴连日竟何如”表达了一种淡淡的忧郁之情,对连绵不绝的春雨感到有些无奈。而紧接着的“逐妇应怜拙勃姑”,则是诗人对自然中细小生命的怜悯,显示了诗人的温柔情怀。这里的“逐妇”指的是随着行走的人,而“拙勃姑”则是一种形容草木丛生的词语,通过这样的描写,诗人传达了一份对大自然中弱小生命的关爱之心。
后两句“习习晚风来更急,欲吹时雨助虚枯”进一步渲染了春日的氛围。晚风的习习作响,加上更加急促的节奏,为诗歌增添了一份紧迫感,同时也映射出诗人内心对即将到来的季节变换的期待与不安。而“欲吹时雨助虚枯”则是诗人赋予自然之风以生命力,希望它能带来及时雨水,以滋润干涸的土地和植物,这不仅展示了诗人的情感投射,也反映出对大自然规律的深刻理解。
整首诗通过春日阴霾与晚风急促的对比,以及诗人对小生命怜悯之心的表达,构建了一种既有内在忧郁又不失温柔关怀的情感空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首·其四
士师我自出,爽迈凌清秋。
年少不饮酒,昏灯夜问囚。
尔家外大父,听狱代其忧。
备饥朝煮饭,驱蚊夜张帱。
狱成上府时,稽颡呼张侯。
恕心临缧绁,相盗以戈矛。
无令市死厉,请帝号重幽。
秋兴三首·其二
秋日照荆榛,空山莽萧索。
人稀鸡犬闲,古道转城脚。
旗亭数家市,炊烟起篱落。
牛羊暮求群,归乌纷落泊。
菅麻已在沤,黍稷行可获。
岁丰农工勤,膏火通夜作。
嗟余何为者,愧与众同乐。
南亩亦易谋,咄嗟我力薄。
有所叹
达士不可羁,其次远羁绊。
我无达人风,又不能自远。
纷纷随世俗,碌碌走薄宦。
其来或遭驱,其去或被挽。
吾求亦何有,五斗固易办。
不师陶渊明,腰为小儿俯。
由来为贫仕,荣辱何敢辩。
乘田与委吏,孔子不云贱。