- 拼音版原文全文
送 邵 梦 得 永 康 军 判 官 宋 /梅 尧 臣 言 离 洛 阳 日 ,正 值 春 风 前 。伊 水 矫 白 鹭 ,蜀 山 鸣 杜 鹃 。轻 袍 游 宦 去 ,匹 马 度 关 年 。若 过 君 平 肆 ,穷 通 可 问 焉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鹭(báilù)的意思:形容人或事物清白无暇,无可指责。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
杜鹃(dù juān)的意思:比喻嘴巴不正直或说话不可靠。
过君(guò jūn)的意思:指在过去的时代,君主统治下的人民,比喻人民的生活状况和社会制度比较落后。
君平(jūn píng)的意思:君主平和安定。
洛阳(luò yáng)的意思:指文化名人或作品在洛阳特别受到重视和推崇。
匹马(pǐ mǎ)的意思:指两匹马并驾齐驱、齐头并进的意思。
平肆(píng sì)的意思:平静而放肆地行事,既不拘束也不过分放纵。
穷通(qióng tōng)的意思:指从贫穷到富裕或困难到顺利的转变。
蜀山(shǔ shān)的意思:指遥远神秘的地方,也指人们向往的理想境地。
通可(tōng kě)的意思:通达,通行。
阳日(yáng rì)的意思:指阳光明媚的日子,形容天气晴朗、阳光明媚。
伊水(yī shuǐ)的意思:指古代中国湖北省的伊水,用来比喻清澈明亮的水流。
游宦(yóu huàn)的意思:指官员在各地任职、巡游,以及游历各地,体验不同的环境和风土人情。
正值(zhèng zhí)的意思:指正好、恰好、刚好的意思。
- 翻译
- 离开洛阳之时,正当春风拂面。
伊水之上,白鹭展翅,蜀地山间,杜鹃啼鸣。
身着轻袍,踏上仕途,单骑过关,度过漫长岁月。
如能路过卜卦者君平的店铺,或许命运的穷通之理就能询问了。
- 注释
- 言:离开。
离:离开。
洛:洛阳。
阳:阳光,这里指春天。
日:日子。
正:恰好。
值:正值。
伊水:古代河流名,在河南。
矫:展翅飞翔。
白鹭:一种水鸟。
蜀山:四川的山。
鸣:鸣叫。
杜鹃:鸟名,又名子规。
轻袍:轻便的官服。
游宦:外出做官。
去:前往。
匹马:单人一马。
度:度过。
关年:过关的岁月。
若:如果。
过:经过。
君平肆:君平的店铺,这里指算命或卜卦的地方。
穷通:穷困与显达,指命运的起伏。
可:可以。
问:询问。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣为好友邵梦得赴任永康军判官而作的送别之作。诗中以春天洛阳为背景,表达了对友人离去的不舍和对未来的期许。
首句“言离洛阳日”直接点出送别的场景,紧接着“正值春风前”描绘了春季的氛围,暗示着友人的行程正当生机盎然之时。接下来,“伊水矫白鹭”以白鹭的姿态比喻伊水的清澈与友人的高洁,而“蜀山鸣杜鹃”则借杜鹃鸟的叫声渲染离别的哀婉之情。
“轻袍游宦去,匹马度关年”描绘了邵梦得轻装简行,独自一人踏上仕途的艰辛,流露出对友人旅途的关切。最后两句“若过君平肆,穷通可问焉”,以古代成都的卜者君平为例,寓意友人在新的岗位上如能像君平那样淡泊名利,无论仕途顺逆都能找到内心的指引,表达了对友人智慧与品格的期许。
整体来看,这首诗情感真挚,寓言寄意,既表达了送别的深情,又寄托了对友人的祝福和人生哲理的探讨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同赋虎帧
何事斑然虎,来依静者堂。
英姿犹詟物,画手必殊常。
快笔挥如雨,新缣洗似霜。
浅山迎暮黯,丛苇得秋黄。
炳焕霞纹缛,晶荧镜目光。
前趋疑抟取,却顾尚摧藏。
仙子休骑去,将军莫射伤。
相随千里客,更欲卷还乡。
惜馀春慢/选冠子
弄月馀花,团风轻絮,露湿池塘春草。
莺莺恋友,燕燕将雏,惆怅睡残清晓。
还似初相见时,携手旗亭,酒香梅小。
向登临长是,伤春滋味,泪弹多少。
因甚却、轻许风流,终非长久,又说分飞烦恼。
罗衣瘦损,绣被香消,那更乱红如扫。
门外无穷路岐,天若有情,和天须老。
念高唐归梦,凄凉何处,水流云绕。
题赵松云竹石幽兰
旧时长见挥毫处,修竹幽兰取次分。
欲把一竿苕水上,鸥波千顷看秋云。