- 拼音版原文全文
送 洪 景 卢 舍 人 北 使 宋 /周 必 大 尝 记 挥 毫 草 檄 初 ,必 知 鸣 镝 集 单 于 。由 来 笔 下 三 千 牍 ,可 胜 军 中 十 万 夫 。已 许 乞 盟 朝 渭 上 ,不 妨 持 节 过 幽 都 。吾 君 甚 似 仁 皇 帝 ,宜 有 韩 公 赞 庙 谟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔下(bǐ xià)的意思:指文学作品中的描写或刻画。
不妨(bù fáng)的意思:表示可以毫不拘束地做某事,没有什么妨碍或顾虑。
草檄(cǎo xí)的意思:指出征或呼召士兵的公文。
持节(chí jié)的意思:指官员或军队中的领导者在充当使命的同时,能够坚守原则,不为个人私利而动摇。
单于(chán yú)的意思:指匈奴的首领,也用来形容权势极大的人。
皇帝(huáng dì)的意思:指一代人中最杰出、最受尊崇的人物。
挥毫(huī háo)的意思:挥毫是指用毛笔挥动,表示书法家挥毫泼墨,意味着写作或创作的动作。
可胜(kě shèng)的意思:可以战胜、可以取胜
庙谟(miào mó)的意思:庙谟是一个由两个字组成的成语,庙指庙堂,谟指谋略。庙谟的基本含义是指国家的重大决策和政策的制定过程,也可以指代智慧的谋略和计谋。
鸣镝(míng dí)的意思:指发出声音,表示抗议或表达不满。
乞盟(qǐ méng)的意思:指弱者向强者请求结盟或寻求保护。
仁皇(rén huáng)的意思:仁皇是指仁德高尚、仁爱民众的君主。
三千(sān qiān)的意思:形容非常多,数量巨大。
十万(shí wàn)的意思:指数量众多,形容数量非常庞大。
万夫(wàn fū)的意思:指千军万马,形容势大力强。
幽都(yōu dōu)的意思:幽都指的是幽静而美丽的地方,也可以表示人们向往的理想居住地。
由来(yóu lái)的意思:指事物的起源或由来的来历。
三千牍(sān qiān dú)的意思:形容文章或书信极多。
- 翻译
- 曾经记得初次挥毫起草檄文的时候,必定知道响箭会聚集到单于那里。
自古以来,笔下的文字如同三千年积累的卷轴,足以抵得上战场上十万士兵的力量。
我已经答应在朝会上向敌人求和,在渭水之滨,不妨带着符节前往幽都这样的边疆之地。
我们的君主非常像仁德的皇帝,应该得到韩公那样的人赞美他的谋略和决策。
- 注释
- 鸣镝:响箭,古代战争中用来传递信号的箭。
三千牍:形容文献资料丰富,这里比喻文字众多。
持节:古代使臣出行时持的信物,象征权力和使命。
仁皇帝:指有仁德的皇帝,如汉代的汉文帝。
韩公:可能指的是唐代的韩愈,以其文学才华和政治智慧著称。
庙谟:朝廷的谋略或决策,庙指宗庙,谟指谋略。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大为友人洪景卢出使北方而作,表达了对友人的勉励和对国家仁政的赞美。首句“尝记挥毫草檄初”,回忆起洪景卢起草檄文的英勇时刻,暗示其才华横溢;“必知鸣镝集单于”借用边塞典故,形容他此行将面对的重任,即与敌方谈判,展现了决心和勇气。
“由来笔下三千牍,可胜军中十万夫”高度赞扬了洪景卢的文采,认为他的笔墨如同军队,能抵万人之力,显示出其在外交场合的重要作用。接下来,“已许乞盟朝渭上”预祝他在渭水之畔达成和平协议,展现了对和平的期待。
最后两句“不妨持节过幽都,吾君甚似仁皇帝”,表达了对当今君主的赞誉,认为他像仁德的皇帝一样,洪景卢的使命得到有力的支持。同时,也暗含对洪景卢完成使命的信心,希望他能像韩信那样辅佐君王,制定庙堂大计。
整首诗情感饱满,既肯定了洪景卢的才能,又寄予了厚望,体现了深厚的友情和对国家的忠诚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵和秀上人长安寺居言怀寄渚宫禅者
旧斋松老别多年,香社人稀丧乱间。
出寺秪知趋内殿,闭门长似在深山。
卧听秦树秋钟断,吟想荆江夕鸟还。
唯恐兴来飞锡去,老郎无路更追攀。