- 拼音版原文全文
寄 刘 行 简 宋 /王 洋 西 来 有 客 解 归 装 ,先 说 东 台 白 首 郎 。颜 貌 宛 如 周 柱 史 ,须 眉 皆 是 汉 冯 唐 。百 年 未 觉 强 弓 满 ,新 历 还 添 漏 箭 长 。欲 寄 平 安 恐 烦 报 ,桃 花 川 里 漾 舟 忙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百年(bǎi nián)的意思:百年表示一百年的时间,也指很长时间。常用于形容事物的持久和历史悠久。
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
东台(dōng tái)的意思:指人的智慧或才能出众,堪称一方之才。
平安(píng ān)的意思:指人民安居乐业,国家安定无事。
桃花(táo huā)的意思:桃花是指桃树开花的景象,常用来比喻美好的爱情或婚姻。
宛如(wǎn rú)的意思:非常像,如同
新历(xīn lì)的意思:指新的一年即将开始,也可引申为新的时期即将到来。
须眉(xū méi)的意思:指男子的形象和气概。
颜貌(yán mào)的意思:形容人的容貌非常美丽动人。
漾舟(yàng zhōu)的意思:形容水面上船只行驶的样子,也比喻事物顺利地发展。
柱史(zhù shǐ)的意思:柱石,指古代纪念碑上刻写的历史记载。比喻重要的历史资料或纪实。
白首郎(bái shǒu láng)的意思:形容一个人为了追求理想或目标而不顾年龄的增长而奋斗不息。
周柱史(zhōu zhù shǐ)的意思:周柱史是一个形容人才出众、学识渊博的成语。它用来形容一个人在某一领域或学科上有着极高的造诣,深得他人的敬佩和赞赏。
- 翻译
- 有一位从西方来的客人卸下行囊,首先提起东台的白发老者。
他的容貌像周朝的柱石重臣,胡须眉毛都显出汉代冯唐的威严风采。
他活了一百多年,仍感觉精力旺盛如强弓满弦,新的一年里,岁月流逝,时光更显得漫长。
他想托人带去平安的消息,却又担心麻烦了报信的人,因为自己正忙于桃花溪上的舟行之中。
- 注释
- 西来:从西方来。
客:客人。
解归装:卸下行囊。
东台:地名,可能指某位住在东台的老人。
白首郎:白发老者。
颜貌:容貌。
宛如:如同。
周柱史:周朝的柱石重臣,比喻德高望重之人。
须眉:胡须眉毛。
皆是:都是。
汉冯唐:汉代的冯唐,以刚直闻名。
百年:一百多年。
未觉:未感到。
强弓满:强弓拉满的状态,比喻精力旺盛。
新历:新的一年。
添漏箭长:时间过得更快,如漏箭般迅速。
欲寄:想要寄送。
平安:平安的消息。
恐烦:担心麻烦。
报:报信。
桃花川:虚构的地名,可能象征着宁静美好的地方。
漾舟忙:在舟上忙碌,形容舟行繁忙。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位归来的客人,他的装束显示出一种西域归来的特点。开篇便提到“东台白首郎”,意指这位客人的头发已经斑白,象征着年龄的增长和旅途的劳顿。紧接着,“颜貌宛如周柱史”则是形容他的面容憔悴,与古代著名的丞相周公旦有几分神似,这里的“宛如”表达了一种超越时空的崇敬。而“须眉皆是汉冯唐”则把客人的胡须与历史上以文采著称的冯唐进行比较,形容其飘逸不羁。
诗人在接下来的两句中写道:“百年未觉强弓满,新历还添漏箭长。”这里通过对比古代英雄和现在客人的状态,表达了时间流逝与英雄迟暮的感慨。尽管过去百年的岁月里,弓箭依旧雄壮如初,但新的时代又为这些曾经的辉煌增添了些许缺陷。
最后两句“欲寄平安恐烦报,桃花川里漾舟忙”则表达了诗人对客人的关切之情。诗人想通过这首诗传递一份平安的问候,但又担心这份关怀会给客人带来麻烦。同时,背景中的“桃花川里漾舟忙”描绘了一种生机勃勃、忙碌而祥和的景象,这也许是诗人希望传递的另一种平静与美好的生活状态。
整首诗通过对客人的形貌、气质以及内心世界的细腻描摹,展现了诗人深厚的情感和丰富的想象力,同时也反映出古代文人对于时光流逝、英雄迟暮的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵景彝春宴
法座初瞻户牖间,衮衣垂处见云山。
满斟玉酒传宣尽,齐插宫花拜赐閒。
红线织成庭下毯,明珠结出耳中环。
斗鸡旗底蓬蓬鼓,逐胜争名利害关。
季直经干喜得三白次师绎韵见饷走笔奉和
三农一命如纸薄,已定盖藏犹不乐。
年来悭雪意如何,抟空岁事堪隃度。
新誇两白已呈祥,数日天工还作恶。
栽培玉屑界琼田,指顾同云藏碧落。
万象改容龙战野,满船空载鱼纵壑。
诗才唤起金闺人,坡上传香梅缀萼。
明当改选岁又稔,扬州骑得缠腰鹤。
家有灵光独岿然,事感鸰原惊已昨。
岂无他人和者寡,不有阿咸几落寞。
关心不见九华楼,旧游莫叹登云阁。
与我新诗字字奇,珠玉盈怀分陆橐。
- 诗词赏析