《贤者之孝二百四十首·其六十三韦孟》全文
- 翻译
- 即使去了朝廷,他还讽喻进谏
怀念祖先的情感深深刺痛
- 注释
- 去王:离开朝廷。
犹:仍然。
讽谏:用委婉的方式规劝。
怀祖:怀念祖先。
重伤情:深深的情感创伤。
识:了解。
韦孟:古代贤臣韦贤和孟子,以直言敢谏著称。
穆生:汉代穆生,因直言不阿而受人尊敬。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林同所作的《贤者之孝二百四十首》系列中的第六十三首,主要探讨的是孝道与忠诚的主题。前两句“去王犹讽谏,怀祖重伤情”表达了对古代贤者如韦孟和穆生那种敢于直谏、不忘祖先深情的敬佩。韦孟以直言敢谏著称,而穆生则是忠诚典范。诗人通过提及这两位历史人物,暗示了真正的贤者不仅孝顺父母,更能在关键时刻为国家和君主进言,这种品质在当时的社会中显得尤为珍贵。整首诗简洁而深沉,赞扬了那些具有高尚品德的贤者。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赣州节推邓诚之余同年也不相见者十年矣诚之过金陵会予于贡院因写在京时留别诸诗次韵答之并以赠行
十年太学旧同袍,玉石磨磋梦亦劳。
白下偶逢今日雨,樽前留别古风骚。
澄清已彻江湖底,壁立何辞泰华高。
从此赣州多泽润,不教尘土溷波涛。