- 拼音版原文全文
游 禅 林 寺 宋 /张 弋 寺 置 萧 梁 曾 识 少 ,今 朝 藓 磴 始 经 过 。天 低 落 日 江 湖 远 ,烟 冷 风 清 竹 树 多 。虫 引 翠 禽 行 坏 屋 ,马 惊 白 犬 吠 悬 萝 。一 僧 九 十 形 容 古 ,岩 下 逢 予 忽 浩 歌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白犬(bái quǎn)的意思:指自以为是、狂妄自大的人。
翠禽(cuì qín)的意思:翡翠色的鸟类,比喻美丽的鸟类。
低落(dī luò)的意思:指情绪低落、心情沮丧。
风清(fēng qīng)的意思:形容风景明亮清爽,没有杂物。
浩歌(hào gē)的意思:形容歌声宏亮、激昂壮丽的样子。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
惊白(jīng bái)的意思:惊醒,使人吓醒。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
九十(jiǔ shí)的意思:指年纪大,年纪已经接近九十岁。
冷风(lěng fēng)的意思:形容寒冷的风。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
犬吠(quǎn fèi)的意思:指小狗的叫声,比喻微不足道的声音或无足轻重的事物。
萧梁(xiāo liáng)的意思:形容荒凉、冷落、寂静无声的样子。
形容(xíng róng)的意思:用词语或语言描述事物的特点、性质、状态等。
- 翻译
- 这座寺庙曾是萧梁时代的遗迹,今日我才初次踏过青苔石阶。
天空低垂,夕阳西下,江湖遥远,烟雾凄冷,清风拂过,竹林茂盛。
虫鸣声中,翠鸟在破败房屋间穿梭,马匹受惊,白狗对着悬空的藤萝吠叫。
一位年逾九十的老僧,面容苍老,我们在岩石下相遇,他忽然放声高歌。
- 注释
- 寺:寺庙。
置:设立。
萧梁:南朝的萧梁时期。
识:认识。
少:少年时代。
藓磴:长满青苔的石阶。
天低:天空低垂。
落日:夕阳。
江湖:江河湖泊。
烟冷:烟雾凄冷。
风清:清风。
竹树多:竹林繁茂。
虫引:虫鸣引导。
翠禽:绿色的鸟。
坏屋:破败的房屋。
马惊:马匹受惊。
白犬:白狗。
悬萝:悬挂在空中的藤萝。
一僧:一位老僧。
九十:年纪很大。
形容古:面容苍老。
忽:忽然。
浩歌:放声高歌。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位诗人游历禅林寺的景象与感受。开篇"寺置萧梁曾识少,今朝藓磴始经过"表明诗人之前虽了解此寺,但直到今天才亲自踏访,踏上了覆盖着苔藓的小径。
接着"天低落日江湖远,烟冷风清竹树多"通过对自然景色的描绘,传达出一种超然物外的淡定与宁静。这里的"天低"可能暗示着诗人所处之地四周有山,给人一种封闭而又深远的感觉。
下一句"虫引翠禽行坏屋,马惊白犬吠悬萝"则通过对细小生物活动的观察,展现出寺庙废弃、荒凉的景象。"虫引翠禽"可能是指虫子引导着鸟儿飞向破败的房屋,而"马惊白犬吠悬萝"则描绘了马惊跳、狗吠叫的情形,增添了一种生动与戏剧性。
最后一句"一僧九十形容古,岩下逢予忽浩歌"则突显出诗人在寺中偶遇一位年迈的僧侣,这位老僧可能因为长时间的修行而显得非常古朴。诗人与这位僧侣相遇时,老僧突然高声歌唱,给诗人带来了一种意想不到的震撼。
整首诗通过对寺庙及其周遭自然景观的细腻描写,以及诗人与一位老僧的偶遇,展现了一个既荒凉又神秘、静谧而又充满生机的空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢