《常熟敲冰行舟三首·其一》全文
- 注释
- 岸头:江边。
猛:突然。
敲冰势:击打冰块的样子。
船下:在船下。
俄闻:瞬间听到。
戛玉声:像玉器碰撞的声音。
寸进:一点点前进。
未应:不应。
容退尺:允许后退一步。
要于此地:决定在此地。
卜平生:决定一生的方向。
- 翻译
- 江岸边突然响起击打冰块的声音,
船下瞬间传来如同玉器相碰的清脆响声。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人袁说友在常熟乘船时所见的场景。他通过生动的比喻,将岸边敲击冰层的声音比作猛烈的敲击冰块,形象地展现了冬季江面冰层破裂的情景。接着,他以“船下俄闻戛玉声”描绘出船行过冰层时发出的清脆响声,如同玉器相碰,富有诗意。
诗中“寸进未应容退尺”表达了诗人坚韧不拔的精神,暗示即使前进困难,也绝不轻易后退半步。他借此情境寓言自己的人生态度,决定在此地做出关乎一生的重大抉择或决断,显示出他的决心和勇气。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,通过敲冰行舟的细节,寓含了人生的进取与坚持,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析