临水赋二者,相送无离忧。
- 拼音版原文全文
送 鲍 都 官 钱 塘 通 判 宋 /梅 尧 臣 文 鳐 游 西 海 ,夕 飞 向 吴 洲 。朱 鳖 生 明 月 ,渊 潜 未 可 求 。由 来 有 变 化 ,何 能 计 沉 浮 。君 子 蹈 出 处 ,谁 能 等 隅 陬 。临 水 赋 二 者 ,相 送 无 离 忧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
变化(biàn huà)的意思:形容事物变化多端,多种多样。
沉浮(chén fú)的意思:指人生的起伏和浮沉,也可表示事物的兴衰和变化。
出处(chū chù)的意思:指事物的来源或起源。
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
离忧(lí yōu)的意思:摆脱烦恼和忧愁,消除心中的痛苦和困扰。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
未可(wèi kě)的意思:表示不可预测或无法确定的情况
文鳐(wén yáo)的意思:形容文章或文章中的某一段落令人感到精彩、出色。
西海(xī hǎi)的意思:指西方的大海,也用来比喻远离家乡、离别的地方。
由来(yóu lái)的意思:指事物的起源或由来的来历。
隅陬(yú zōu)的意思:指角落、边缘。
渊潜(yuān qián)的意思:指深入探索和研究某个领域或问题。
朱鳖(zhū biē)的意思:指人的脖子变红,形容因为害羞、生气或尴尬等原因而脸色发红。
- 注释
- 文鳐:古代传说中的一种大鱼。
西海:泛指遥远的海域。
夕飞:傍晚飞翔。
吴洲:古代地名,今江苏一带。
朱鳖:红色的大鳖。
渊潜:深藏在水底。
变化:事物的转变和变化。
沉浮:上升和下降,比喻世事的起落。
君子:品德高尚的人。
蹈出处:无论处于顺境还是逆境。
隅陬:角落,这里指小处或局限。
临水:面对着水边。
二者:指文鳐和朱鳖。
相送:相互送别。
- 翻译
- 文鳐在西海畅游,傍晚时分飞往吴洲。
红色的鳖生活在明亮的月光下,深藏在海底难以寻找。
自古以来万物都在变化,怎能只看沉浮起落。
君子无论身处何处,无人能拘泥于一隅。
面对水边,写下这些诗篇,相互赠别没有离别的忧愁。
- 鉴赏
这是一首送别诗,以文鳐和朱鳖为象征,寄寓了诗人对友人鲍都官前往钱塘任职的深沉祝愿。首二句“文鳐游西海,夕飞向吴洲”,以文鳐比喻友人,言其如海中异物般才华横溢,此刻即将远行至钱塘(古代吴越之地)。接下来,“朱鳖生明月,渊潜未可求”暗指鲍都官在新的岗位上可能面临深藏不露、难以预料的挑战,但诗人相信他的才能终将展现。
“由来有变化,何能计沉浮”进一步强调事物变化莫测,暗示鲍都官应适应新环境,不必过于忧虑职位的升降。诗人接着以“君子蹈出处,谁能等隅陬”表达对鲍都官高尚品格的期许,无论身处何种境地,都能坚守原则,不拘小节。
最后两句“临水赋二者,相送无离忧”以临水赋诗的方式,表达了诗人与鲍都官的深厚情谊,尽管分离,但并无离别的忧愁,更多的是对友人的祝福和对未来的期待。整首诗语言含蓄,寓意深远,体现了梅尧臣诗歌的深沉风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢