女几知君忆,春云相逐归。
老竹移时少,新花旧处飞。
傲吏(ào lì)的意思:指傲慢而自负的官吏。
草堂(cǎo táng)的意思:指简陋的茅草房,比喻清贫的居所。
尘事(chén shì)的意思:指琐碎的事务或世俗的事物。
春云(chūn yún)的意思:春天的云彩。比喻美好的景象或充满希望的事物。
荷衣(hé yī)的意思:荷花的衣服,比喻贫贱之人的衣着。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)
药裹(yào guǒ)的意思:指用药物包裹或涂抹在伤口上,以治疗伤病。
移时(yí shí)的意思:指改变时间,推迟或提前原定的时间。
这首诗描绘了一位官员返回他在女几的旧居之情景。通过自然景象和生动的细节,诗人表达了对朋友离去的怀念以及对尘世功名的超脱。
"女几知君忆,春云相逐归。" 这两句通过设问的方式,表明女几山区的人们都知道梁判官对这片土地的思念。而“春云相逐归”则生动地描绘出春天的云彩随着梁判官一同返回,这既是对自然美景的描写,也象征着梁判官与大自然的情感纽带。
"草堂开药裹,苔壁取荷衣。" 这两句具体描绘了旧庐的情境,“草堂”表明是一处简朴的居所,而“开药裹”则暗示这是一种生活自给自足的状态;“苔壁取荷衣”则进一步强调这种与自然和谐共处的情景,通过“苔”这一生长于石壁上的植物,以及用莲荷做成的衣服,展现了诗人对田园生活的向往。
"老竹移时少,新花旧处飞。" 这两句则表达了一种时光流转与生命更新的哲思。老竹的移动和新花在旧地方绽放,都是时间变迁的象征,同时也反映出诗人对朋友离去后的孤独感受。
最后两句“可怜真傲吏,尘事到山稀。” 表达了诗人对于梁判官那种超脱世俗、不为尘务所累的品格的赞美。这里的“可怜”并非贬义,而是对朋友这种高洁情操的同情与佩服。dust of worldly affairs"到山稀"则强调了远离尘嚣的愿望,表明即使是在深山之中,那些世俗的纷扰也逐渐变得稀少和不重要。
总体而言,这首诗通过对自然景象的细腻描绘,以及对朋友品格的赞美,展现了诗人独特的情感世界和哲学思考。