《钟陵归舟即事》全文
- 注释
- 昨日:前一天。
北风:从北方吹来的风。
今日:今天。
强:强烈。
归船:返回的船只。
过:经过。
斫柴江:一个地名,可能是指适合砍柴的河流。
浮槎:木筏。
误:误导。
挂:搁浅。
沙头:河岸或沙滩边。
古柳:古老的柳树。
桩:树桩。
- 翻译
- 昨天北风吹得强劲,今天回家的船又要经过斫柴江。
木筏却被春天的江水误导,搁浅在了古柳丛中的沙滩上。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人归途中的遭遇,通过对自然景象的细腻描写,表达了一种不得志、漂泊不定的情感状态。首句“昨日北风今日强”设定了一个多风暴雨的背景,为下文的情景设置了氛围。紧接着,“归船又过斫柴江”透露出诗人有返回之意,但却因天气恶劣而未能如愿,显得有些无奈。
第三句“浮槎却被春流误”中的“春流”通常指的是春季的水流,这里可能是用来形容江水的湍急和不可预测。诗人借此表达了自己的处境,正如这不受控制的自然力一样,人的意志也往往会被外界因素所左右。
最后一句“挂在沙头古柳桩”则描绘了一种悬而未决的情景。在这里,“沙头古柳桩”可能象征着某种固定不变的东西,而诗人归船却被挂在了那里,形成鲜明对比。这也许暗示着诗人的内心世界和现实生活之间的矛盾,以及对于未来方向的迷茫和徘徊。
总体而言,这首诗通过对自然景象的精细刻画,不仅展现了诗人面对恶劣天气时的心境,更反映出了他内心深处对于命运与生活选择的不确定性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。