- 注释
- 西风:秋风。
摧:吹落。
黄叶:枯黄的树叶。
秋亦:秋天也。
无心:没有兴致。
在菊花:对菊花没有兴趣。
- 翻译
- 昨夜的西风吹落了黄叶,秋天似乎也没有心思欣赏菊花。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天萧瑟的景象,通过"西风昨夜摧黄叶"这一句,诗人以西风象征秋意,展现了秋风强劲,一夜之间使树叶变黄凋零的画面。"秋亦无心在菊花"则进一步表达了秋天的无情,连象征秋天美好的菊花也失去了往日的生机,似乎连秋天本身都失去了欣赏美景的心情。整体来看,这是一首简洁而富有深意的秋日小令,寓情于景,表达了诗人对时光易逝、万物凋零的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢