花开只恐看来迟,及到愁如未看时。
《看花》全文
- 注释
- 花开:形容花儿盛开。
恐:担心,害怕。
未看时:指忧愁涌来时,感觉春天还未真正欣赏到。
家在楚乡:指诗人的故乡在楚地。
身在蜀:诗人自己却身处蜀地。
负归期:错过回家的春光,辜负了归乡的日期。
- 翻译
- 花开得急切,唯恐欣赏得太晚
等到忧愁涌上心头,春天美景仿佛未曾看见
- 鉴赏
这首诗描绘了对时光流逝和美好景致无法长久享受的忧伤情怀。"花开只恐看来迟"表达了对鲜花稍纵即逝的担忧,害怕等到细细欣赏时已经凋零。而"及到愁如未看时"则是说,当真正有机会去观赏时,却又因为种种原因而感到忧虑,就好像还没有看见一样。
接下来的两句"家在楚乡身在蜀,一年春色负归期"描绘了诗人远离家乡的孤独与对春天美好的怀念。诗人罗邺身处巴蜀(古代指四川一带),而他的家却在楚地(今湖南、湖北一带)。他感慨于一年一度的春色,内心充满了归乡的愿望,而这些美好景致又似乎在提醒他无法及时返回故土。
整首诗通过对花开和春色的描绘,以及家乡与现实生活之间的距离,表达了一种淡淡的哀愁和无奈,是对人生易逝和无法长久停留美好瞬间的一种感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢