何言战未胜,空寂用还齐。
- 拼音版原文全文
早 秋 陪 韩 明 府 泛 阮 元 公 溪 唐 /皎 然 雨 信 清 残 暑 ,萧 条 古 县 西 。早 凉 生 浦 溆 ,秋 意 满 高 低 。前 事 虽 堆 案 ,闲 情 得 溯 溪 。何 言 战 未 胜 ,空 寂 用 还 齐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残暑(cán shǔ)的意思:指仍然炎热的残余夏季。
堆案(duī àn)的意思:指案件积压,堆积如山。
高低(gāo dī)的意思:指事物的高度和低度,也可指人的品质、能力等的高低。
空寂(kōng jì)的意思:形容寂静无声、空荡无人的状态。
浦溆(pǔ xù)的意思:形容水流急湍的样子。
前事(qián shì)的意思:指过去的事情,已经发生并且已经过去的事情。
秋意(qiū yì)的意思:指秋天的气息或感觉。
溯溪(sù xī)的意思:沿着溪流向上游行走,比喻回溯事物的发展过程。
闲情(xián qíng)的意思:指闲暇时的心情、情绪或心境。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
意满(yì mǎn)的意思:心满意足,满意而欣慰。
雨信(yǔ xìn)的意思:雨信是一个形容词,用来形容人言行可靠可信,就像雨天给人带来的好消息一样可信赖。
- 翻译
- 雨水带来凉爽驱除了残余的暑热,在古老县城的西边一片萧索。
清晨的凉意已生于水边,秋天的感觉充盈在每个角落。
虽然过去的事务堆积如山,但闲暇时的心情允许我沿着溪流追溯。
何必说战争还未胜利,宁静中一切都已平等共生。
- 注释
- 雨信:指雨水带来的凉爽气息,预示着季节的变换。
清残暑:清除残留的夏天的热气。
萧条:形容景象冷落、凄清。
古县:历史悠久的县城。
早凉:清晨时分的凉爽。
浦溆:水边,浦为岸边,溆为水边之地。
秋意:秋天的气息或感觉。
高低:指四处,到处,高低不平的地方,泛指所有地方。
前事:过去的事情,以往的事务。
堆案:案头堆积,形容事务繁忙。
闲情:闲暇时的心情,悠闲的情绪。
溯溪:逆流而上,这里比喻追寻、探索。
何言:何必说,为什么提到。
战未胜:战争还没有取得胜利。
空寂:空旷寂静,也指心灵的宁静状态。
用还齐:在这里可以理解为在宁静中达到一种平衡或和谐的状态,‘用’字可能有误,通常理解为‘终’或‘皆’更符合语境,意味着最终一切都会归于一致或平等。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅早秋泛舟山溪的生动画面。开篇“雨信清残暑,萧条古县西”两句,以细腻的笔触捕捉了夏末秋初之际,天气渐凉,古老县城边萧瑟树木的景象。"早凉生浦溆,秋意满高低"则进一步渲染了早秋的凉爽气息和四季更迭的意境,水边的清凉与山间的深远秋意交织在一起。
诗人通过“前事虽堆案,闲情得溯溪”两句,表达了对过往繁忙事务的超脱,以及在闲适中寻求心灵寄托。最后,“何言战未胜,空寂用还齐”则透露出一种淡然于世事的心态,即便是未达成的事业,也无需执着,只需安静地归于自然即可。
整首诗语言质朴自然,意境辽阔,充分展现了诗人超脱尘嚣、寄情山水的高远情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢