《狼山·其四》全文
- 翻译
- 夜晚寂静没有风,水面自然泛起波纹。
隔着江面,可以看到远处山坡上几点灯火。
- 注释
- 夜静:夜晚非常安静。
无风:没有风。
水自波:水面自然而然地波动。
隔江:隔着江面。
灯火:远处的灯光。
数陵坡:数点灯火在陵坡上。
消樽:喝完酒。
不属:不属于。
今宵事:今晚的事情。
一江明月:整条江面上明亮的月光。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夜晚江边的宁静画面。"夜静无风水自波",寥寥几字便写出夜晚的寂静与水面的微波,透露出一种平和而深沉的氛围。诗人隔江远望,只见几点灯火点缀在陵坡之上,增添了夜色中的些许暖意和人间烟火气。
然而,"消樽不属今宵事"表达了诗人此刻并不想饮酒作乐,似乎心事重重,这杯酒并非他今晚所追求之事。最后一句"奈此一江明月何"直抒胸臆,面对这一江明亮的月光,诗人不禁发出感慨,似乎在质问这皎洁的月色,为何要在这样的时刻如此清晰地照见他的孤独和思绪。
总的来说,这首诗以景寓情,通过描绘狼山之夜的静谧和江上明月,展现了诗人内心的孤寂与无奈,具有淡淡的哀愁和哲理意味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
三月十七日以檄出行赈贷旬日而复反自州门至老竹自老竹至鹅口复回老竹由乾溪上入浦口汎舟以归得诗十首·其六
乾溪溪侧弹子洞,薄暮过之聊且休。
志欲山林成独往,愧无名姓继三游。
奇奇怪怪乏画手,凿凿磷磷宜枕流。
岩岫水泉真两得,未容石井独吾州。