《四怨三愁五情诗十二首.怨·其一》全文
- 注释
- 美人:形容女子美丽。
如:如同。
新花:新开的花朵,比喻女子青春娇艳。
许嫁:答应出嫁。
还:仍然。
独守:独自守候。
岂:难道。
无:没有。
青铜镜:古代铜制镜子,象征自我审视。
终日:整天。
自疑:自我怀疑。
丑:丑陋。
- 翻译
- 美丽的女子如同新开的花朵,本应出嫁却独自守候。
难道没有那青铜镜子,她整天都在怀疑自己的容貌丑陋。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一个美丽女子内心的矛盾与纠结。"美人如新花,许嫁还独守"表明她在青春之时已承诺将要出嫁,但却仍旧独自一人守候着。这不仅抒发了她的孤独,更反映出了她对婚姻的犹豫和等待。"岂无青铜镜,终日自疑丑"则深化了这种心理,透露出她虽然拥有能够照见自己容貌的镜子,但却整日陷入自我审视之中,对自己的外貌产生了怀疑和不满。
诗句通过对美丽与孤独、期待与自我质疑的情感交织,展现了古代女性在传统观念束缚下的复杂心境。同时,这也反映出诗人对于女性内心世界的深刻洞察和同情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢