《闷书》全文
- 注释
- 病来:生病的时候。
难处:难以应对。
早秋天:初秋时节。
一径:一条小路。
无人:空无一人。
树有蝉:只有蝉在树上鸣叫。
归计:归乡的打算。
未成:尚未完成。
书半卷:读了半本书。
中宵:半夜。
多梦:经常做梦。
昼多眠:白天也多睡觉。
- 翻译
- 疾病缠身时正值初秋,小路空寂只有蝉鸣声。
还未完成归乡计划,只读了半本书就已深夜,白天也多是梦境,睡眠频繁。
- 鉴赏
这首诗描绘了早秋时节,诗人因病不能外出,感到心情郁闷。"一径无人树有蝉"表达了诗人寂寞中所感受到的自然界的静谧与孤独,而"归计未成书半卷"则透露出诗人的内心世界,可能是在记录自己的生活琐事或是思考,却因病痛而中断。最后两句"中宵多梦昼多眠"反映了诗人夜不能寐、白日多睡的状态,以及通过梦境来逃避现实的无奈。
从艺术表现上看,诗人巧妙地运用了早秋的意象,将个人情感与季节氛围相结合,营造出一种淡远而又深邃的情绪。语言简洁自然,意境丰富,是一首抒情小品,通过细腻的描写展现了诗人对生活的敏锐感受和内心的微妙变化。
- 作者介绍
- 猜你喜欢