于间遂成台,有梅适堪倚。
《山居十六咏·其四石梯》全文
- 翻译
- 陡峭的山峰被削平,阶梯用石头交错排列。
在这间隙中逐渐形成了平台,正好有梅花可以倚靠。
- 注释
- 山险者:形容山势陡峭。
夷:削平,使平坦。
梯以石齿齿:阶梯用石头交错排列。
于间:在其中。
遂:于是,就。
成:形成。
台:平台。
有梅:有梅花。
适:恰好,正好。
堪:可以,能够。
倚:倚靠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山间修建石梯的景象。"山险者夷之,梯以石齿齿"两句表达了在崎岖不平的山地上,通过用石头一阶阶相叠,艰难地修筑出一条通路来。这种修建方式既展现了人与自然搏斗的坚韧不拔,也体现了一种对抗自然挑战的勇气和智慧。
"于间遂成台,有梅适堪倚"两句则描绘了在山间通过这样的努力,最终建造出一处平台,并且在这个平台上,恰好有梅花生长,呈现出一种自然与人工的和谐共存。梅花作为中国传统文化中坚强不屈、洁净高雅的象征,其"适堪倚"不仅形容了梅花的姿态,也暗示了一种超脱尘世的意境。
整首诗通过对山间石梯和梅花的描写,展现了诗人对于自然美景的欣赏和内心世界的寄寓。同时,这也反映出宋代文人对于山水田园生活的向往,以及他们在面对艰苦自然条件时所表现出的智慧与勇气。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽余伯玉药局诗
抵掌从容慨且悲,晚年风度喜论诗。
贤关鼓箧文尤擅,德里垂车志岂违。
筑室高门如昨日,开筵投辖已前时。
寿登八秩流芳裔,松柏佳城画翣吹。