《七月晦日闻莺》全文
- 拼音版原文全文
七 月 晦 日 闻 莺 宋 /喻 良 能 忆 得 东 风 泛 蕙 兰 ,晓 窗 红 树 听 绵 蛮 。如 何 却 到 深 秋 节 ,尽 日 犹 啼 修 竹 间 。
- 注释
- 东风:春风。
汎:吹过。
蕙兰:兰花的一种。
晓窗:清晨的窗户。
绵蛮:鸟鸣声。
如何:为何。
却:转折,却偏偏。
深秋节:秋季的深处。
尽日:整天。
犹:仍然。
啼:啼叫。
修竹:长而直的竹子。
- 翻译
- 回忆起春风吹过蕙兰的芬芳
清晨在红树下窗户边聆听鸟鸣
- 鉴赏
这首诗名为《七月晦日闻莺》,作者是宋代诗人喻良能。诗中描绘了诗人回忆起春天时,东风吹拂着蕙兰,清晨在窗边听到鸟鸣声,那是一种绵蛮悦耳的声音,令人心生愉悦。然而,时至深秋,这莺鸟却依然在修竹丛中悲啼,引发了诗人对时光流转和季节更替的感慨。整首诗通过对比春日与秋日,表达了对美好时光易逝的惋惜之情,以及对自然景物的细腻观察和情感寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢