自携折脚铛,煮芽仍带叶。
《茶谷閒步》全文
- 翻译
- 我自带了一个有脚的锅,用来煮茶叶,连着嫩叶一起。
客人来了,请他们品尝,能暂时忘却世俗的烦恼。
- 注释
- 自携:自己携带。
折脚铛:有脚的锅(古代的一种炊具)。
煮芽仍带叶:煮茶时保留茶叶和嫩叶。
客至:客人到来。
请渠尝:请他们品尝。
俗尘:世俗的尘嚣。
消旷劫:消除长久的烦恼或困境。
- 鉴赏
诗人在这短小的诗句中,以一个简单而生动的画面,展现了对自然之美和超脱世俗尘埃的一种向往。"自携折脚铛,煮芽仍带叶"描绘了一幅主人亲手采摘茶叶,用铛煮制,连带着嫩绿的茶芽和细小的茶叶一同烹饪的情景。这不仅是对劳作过程的描述,也透露出诗人对纯粹、自然美好的珍视。
"客至请渠尝,俗尘消旷劫"则表达了主人邀请过往行者共享这份清新,与之共品一段超脱尘世的时光。这里的“俗尘”指的是凡尘琐事和世间纷争,而“旷劫”意为悠久的岁月,寓意着这种超然物外的心境能够使人从长久以来积累的情感负担中解脱出来。
整体而言,这两句诗通过茶谷闲步的场景,传递了一种返璞归真的生活态度,以及在自然中寻求精神寄托和内心平静的意趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送冯以清知事赴成都右卫幕府
李白苦歌行路难,以喻世途之难有如是。
莫言难于上青天,时至青天是平地。
五等之爵国所司,万钟之禄人所冀。
为臣忠实而不欺,画像式接咸可至。
石楼先生旧簪缨,出宰三绶郎官贵。
即今任政成都幕,万事只应咨伯起。
葵藿常存向日心,鹍鹏会展垂云翅。
玉陛承恩咫尺天,官船给驿八千里。
三峡盘涡转殷雷,万壑啼猿响空翠。
相如拥传喻蜀时,县官负弩争趋避。
况尔旌旗出入间,丈夫足展平生志。
水龙吟.白莲
银塘斜织疏烟,薰风吹送湘娥面。
亭亭翠盖,淡妆依约,蓦然相见。
素袜凌波,圆珠泻露,清芬难散。
看沙边宿鹭,惊飞扑漉,却还被,伊遮断。
道是玉奴新浴,又无端、抛残团扇。
猜红怨绿,千丝并蒂,满池葱茜。
风细月明,六郎回去,眼波一线。
待停桡珠浦,碧筒相吸,为偿私愿。