好诗应自作,狂梦与谁圆。
- 拼音版原文全文
高 邮 送 紫 芝 宋 /张 弋 重 逢 又 重 别 ,把 盏 更 凄 然 。明 日 帆 开 岸 ,平 湖 水 接 天 。好 诗 应 自 作 ,狂 梦 与 谁 圆 。我 欲 来 相 趁 ,扬 州 且 住 船 。
- 翻译
- 再次相聚又面临离别,举杯饮酒更显凄凉。
明天船只就要启航,湖面平静如镜,水天相接。
美好的诗篇应该自己创作,那些疯狂的梦想又能与谁共同实现呢。
我想要前来相会,但先在扬州停留,暂住在船上。
- 注释
- 重逢:再次相遇。
凄然:悲伤的样子。
明日:明天。
帆开:扬帆起航。
好诗:优美的诗歌。
自作:自己创作。
狂梦:疯狂的梦想。
圆:实现。
相趁:前来相会。
且:暂且。
住船:住在船上。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张弋的作品,名为《高邮送紫芝》。从诗中可以感受到诗人对友人的不舍和深厚的情谊。
"重逢又重别,把盏更凄然" 这两句表达了诗人与友人频繁地相聚又不得不离别的苦涩心情,每一次的分别都让酒杯中的酒变得更加令人感伤。
"明日帆开岸,平湖水接天" 描述了一幅壮丽的景象:明天,船只将要启航,从岸边出发,湖面上的水与天空相连,展现了诗人对即将到来的离别时刻的描绘。
"好诗应自作,狂梦与谁圆" 这两句则流露出诗人的文学抱负和内心的孤独感。诗人希望能够自己创作出美好的诗篇,而那些狂野的梦想又该与谁一起实现呢?
"我欲来相趁,扬州且住船" 最后两句表达了诗人想要追随友人的愿望,但现实中只能在扬州暂时停留自己的船只,这种无奈的情感充满了诗句。
总体来说,这首诗通过对自然景象的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人复杂而深沉的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏怀·其八
茹兰而掩涕,兰芳涕亦芳。
掷兰在中野,终为王者香。
淹化杜鹃血,飘入春山长。
达人本知命,情在斯徬徨。
万古一行下,江淮共汤汤。
草木欲枯死,天衢毋乃荒。
世人有浊泪,落向妻孥傍。
时复伪为之,妖狐媚豺狼。
欲拭将奚把,荆楚有迷阳。
借屋
借屋复借屋,屋借恶客主人哭;
本言借半暂居停,转瞬主人被驱逐。
亦有不逐主人者,日爨主薪食主谷;
主人应役如奴婢,少不如意遭鞭扑。
或嫌湫隘再迁去,便将主屋向人鬻;
间逞豪兴构新居,在在隙地任卜筑。
东邻取土西邻瓦,南邻移石北邻木;
旬日之间庆落成,四邻旧巢皆倾覆。
加之警息朝夕传,土著尽编入册牍;
昼不得耕夜不眠,执殳荷戈走仆仆。
此地聚庐数百年,贫富相安无觳觫;
自从恶客逼此处,丁壮老稚泪盈目。
人言胡虏如长蛇,岂知恶客是短蝮!
刊名
我生大乱际,不幸兼两累;
人识我姓名,我复识文字。
虽无金石词,亦或动痂嗜;
而皮裹阳秋,未免触猜忌。
耿耿王烈妇,从容死就义;
立碑表贞姱,叙述颇详备。
巍巍太武山,孕毓多瑰异;
警句颂山灵,标之山头寺。
我名署其后,今皆遭劓刖。
若笑文字劣,何不以名示?
姓名果不祥,何不并人弃?
阴阳避就间,毕竟同儿戏。
木伐迹且削,大圣有斯事;
似我今所遭,未须生忿恚。