《五更·其三》全文
- 翻译
- 山中的寺庙钟声还未响起,城楼上的号角却已吹响。
那号角声此刻正适合聆听,我斜倚枕头,倾听漏壶滴水声,仿佛在延续夜晚的残余时光。
- 注释
- 山寺:指代远离城市的寂静寺庙。
钟未鸣:寺庙的钟声尚未敲响。
城楼角:城楼上的角楼,通常用于传递信号或报时。
奏:发出声音。
角声:号角的声音。
正可听:恰好适宜聆听。
攲枕:斜倚着枕头。
续:继续。
残漏:漏壶中剩余的点滴时间,此处指深夜。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深夜的宁静与孤寂,通过对寺钟和城楼角声的细腻刻画,展现了诗人在凌晨时分的感受。"山寺钟未鸣,城楼角已奏"一句,表明时间已经很晚,寺庙中的钟尚未敲响,而城市中守卫的角声却已经开始奏起,这是夜晚的一种信号,也预示着新的一更时刻即将到来。
"角声正可听,攲枕续残漏"这两句,则从听觉和视觉两个方面进一步渲染了夜的氛围。"角声正可听"指的是角声清晰可闻,表明诗人处于一种静谧环境中,可以听到城楼上角声的回响。而"攲枕续残漏"则是说诗人半躺在枕头上,继续聆听那些余下的、零落的水滴声音,这里的"漏"指的是古代计时器中的滴水声,象征着时间的流逝。
总体而言,这首诗通过对夜晚声音的描写,传达了诗人独特的情感体验和对夜的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢