山房静对碧巉岏,与客歌骚夜未阑。
《夜兴》全文
- 注释
- 山房:山中小屋。
碧巉岏:青翠的山岩。
歌骚:吟唱《离骚》。
夜未阑:夜晚还未结束。
客去:客人离开。
灯寒:灯光微弱。
眠不稳:难以入睡。
心随明月:心随着明亮的月亮。
在阑干:照在栏杆上。
- 翻译
- 我独自静坐在山中小屋,对着青翠的山岩欣赏
与客人一起吟唱屈原的《离骚》,夜晚仍未结束
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的夜晚场景,诗人坐在山中房子里,与客人一起唱歌,享受着夜深人静的美好时光。"碧巉岏"指的是清澈见底的溪流和峻险的岩石,这里的意境是山谷间的宁静与自然之美。
诗中的"客去灯寒眠不稳"表达了在客人离开后,诗人的心情变得不安,无法入睡。这不仅因为夜晚的寂寞,还有可能是对白天交谈中话题的回味,或是对友人的思念。灯光所带来的温暖和安全感也随着客人的离去而减弱了。
最后一句"心随明月在阑干"则描绘了诗人心境的进一步扩展。他将自己的情感寄托于清澈的月光中,想象自己与那无边际的自然界相连。月亮不仅是夜晚的一盏灯,更成为连接内心世界和外在宇宙的桥梁。
这首诗通过对夜晚宁静、人去寂寞以及月光的描写,展现了古代文人的情感世界和他们与自然之间微妙的情感联系。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
后从军行,仿杜后出塞体五首·其一
封侯无相骨,际会须风云。
君看牧羊儿,一胜拜将军。
粤西有巨盗,十载烟尘昏。
蔓延及浙水,召募急如焚。
投辕授旗甲,万马如蜂屯。
男儿身许国,生死安足论。
努力事戎行,及时当树勋。
被执归故里
苏卿仗汉节,十九岁华迁;
管宁客辽东,亦阅十九年。
还朝千古事,归国一身全。
予独生不辰,家国两荒烟;
飘零近廿载,仰止愧前贤!
岂意避秦人,翻作楚囚怜!
蒙头来故里,城郭尚依然;
彷佛丁令威,魂归华表巅。
有腼此面目,难为父老言;
智者哀我辱,愚者笑我顽。
或有贤达士,谓此胜锦旋。
人生七尺躯,百岁宁复延!
所贵一寸丹,可与金石坚。
求仁而得仁,抑又何怨焉!