有月犬时吠,无人泉自舂。
《夜登甘露山二首·其一》全文
- 翻译
- 小小的村落只有两三户人家,
四周环绕着无数荒凉的山峦。
- 注释
- 小家:指人口稀少、规模不大的家庭。
三两户:形容寥寥无几的家庭。
荒巘:荒芜的山峦。
万千重:形容山峰众多,重重叠叠。
有月:夜晚有月光。
犬时吠:狗在月光下偶尔发出叫声。
无人:没有人迹。
泉自舂:泉水自动冲击石头,发出舂米般的声音。
- 鉴赏
这四句诗描绘了一幅深山幽谷的孤寂图景。开篇“小家三两户,荒巘万千重”表达了诗人所处之地极其偏僻,仅有几户人家,而周围则是连绵不绝的高山。接着“有月犬时吠,无人泉自舂”则展现了夜晚的宁静,只有月光下狗儿偶尔的吠叫声,以及自然流淌的泉水声,构成了一种超脱尘世的和谐之音。
诗中通过对比手法,将人的寥落与大自然的广博形成鲜明对照,同时也表达了诗人对于远离尘嚣、寄情山水的向往。语言简洁而富有意境,充分体现了中国古典诗词以少胜多、含蓄蕴藉的艺术特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杏园中枣树
人言百果中,唯枣凡且鄙。
皮皴似龟手,叶小如鼠耳。
胡为不自知,生花此园里。
岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁。
二月曲江头,杂英红旖旎。
枣亦在其间,如嫫对西子。
东风不择木,吹喣长未已。
眼看欲合抱,得尽生生理。
寄言游春客,乞君一回视。
君爱绕指柔,从君怜柳杞。
君求悦目艳,不敢争桃李。
君若作大车,轮轴材须此。
燕燕
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。