《孤愤吟十三首·其四》全文
- 注释
- 军功阁:表彰军功的建筑物。
束:聚集。
万人多:形容人很多。
兵部门前:指军事机构的门前。
雀可罗:形容人多得像可以用网捕捉麻雀一样。
悍将:勇猛的将领。
武夫:粗鲁的士兵。
心失尽:内心丧失斗志。
弃甲:丢弃武器。
投戈:放下武器投降。
- 翻译
- 军功阁上聚集了众多的人,兵部门前如同能网罗雀鸟一般拥挤。
勇猛的将领和粗鲁的士兵们内心都已失去斗志,这表明他们愿意放下武器,选择投降。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅军事场景,以"军功阁束万人多"开篇,形象地表现出功勋累累的将领和士兵数量众多,犹如被束之高阁,暗示了权力的集中和武力的闲置。接下来的"兵部门前雀可罗"进一步强化了这种对比,意味着即使在兵营门前,连麻雀都敢于聚集,反映出军纪松弛,人心涣散。
"悍将武夫心失尽"直接揭示了问题的核心,那些勇猛的将领和士兵失去了斗志,失去了对战争的热情和忠诚。最后的"可知弃甲与投戈"则是对这种境况的总结,意指士兵们纷纷放弃武器,选择逃避或投降,表达了诗人对于军队士气低落、战力衰微的深深忧虑。
整首诗通过生动的比喻和简洁的语言,揭示了南宋时期可能存在的军事颓势和社会动荡,体现了作者高斯得对于国家安危的深切关注和孤愤之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉和令公绿野堂种花
绿野堂开占物华,路人指道令公家。
令公桃李满天下,何用堂前更种花。
通泉驿南去通泉县十五里山水作
溪行衣自湿,亭午气始散。
冬温蚊蚋在,人远凫鸭乱。
登顿生曾阴,攲倾出高岸。
驿楼衰柳侧,县郭轻烟畔。
一川何绮丽,尽目穷壮观。
山色远寂寞,江光夕滋漫。
伤时愧孔父,去国同王粲。
我生苦飘零,所历有嗟叹。
李凭箜篌引
吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。
江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。