《夏日》全文
- 注释
- 庭树:庭院里的树木。
新阴:新长出的树荫。
叶未成:叶子还未长全。
玉阶:玉石台阶。
人静:空无一人,非常安静。
一蝉声:一只蝉的鸣叫声。
相风:风向标。
不动:静止。
乌龙:屋檐下的栖息物,比喻。
睡:沉睡。
时有:偶尔。
娇莺:娇嫩的黄莺。
唤名:呼唤同伴。
- 翻译
- 庭院里的树木新叶还未长成,玉石台阶上空寂静只听见一只蝉鸣。
风向标静止不动,乌龙(一种大型蜥蜴,此处比喻屋檐下的栖息物)似乎在沉睡,偶尔有娇嫩的黄莺自顾自地呼唤着同伴。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的夏日景象。开篇“庭树新阴叶未成”勾勒出初夏时节,树木刚刚长出了新叶,但尚未繁茂。接着“玉阶人静一蝉声”则透露出一种静谧的氛围,玉阶上空无一人,只有蝉虫偶尔发出细微的声音。
诗中的“相风不动乌龙睡”一句,用了对比的手法,将不受外界干扰的宁静与生动活泼的形象(乌龙)形成鲜明对比,表达出一种深沉的安宁。最后,“时有娇莺自唤名”则在这静谧中点缀了一丝生机和温情,透露出诗人内心的柔情与期待。
整首诗通过细腻的笔触和对比的手法,展现了一个宁静而又不失生动的夏日场景,同时也流露出了诗人对于美好时光的珍惜和享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢