《无弦琴》全文
- 翻译
- 孤独的纯音乐,它的乐趣深沉无比。
想必会厌弃那些只是敲击肚子取乐的人,独自弹奏着琴弦。
- 注释
- 寂寞:形容孤独或清静。
淳音:纯正、质朴的音乐。
乐:乐趣。
至深:非常深沉。
应嫌:想必会感到厌倦。
鼓腹者:比喻只知寻欢作乐、不务正业的人。
抚弦琴:弹奏琴弦。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超凡脱俗的音乐境界,寂寞之中蕴含着深邃的乐音。诗人以一种独特的情感,抚摸着无弦的琴,似乎在与自己的内心对话。这里的“应嫌鼓腹者”暗示了一种自嘲,即便是最擅长音乐的人,也无法触及这份寂寞中的乐音。
诗人通过这种独自的行为,表达了对音乐纯粹性的追求,以及内心世界的丰富与深邃。无弦之琴,更像是一种精神状态的象征,它不需要外在的装饰和声音,仅凭内心的共鸣即可达到至高无上的境界。
这首诗语言简洁,意境深远,通过对比和反差的手法,展现了音乐之美与精神之深。
- 作者介绍
- 猜你喜欢