见碑时下岸,逢店自徵酤。
《赴长洲县作·其五》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
长洲(cháng zhōu)的意思:指人长久居住在某个地方。
高堂(gāo táng)的意思:指家庭的大厅,也泛指家庭。
菰蒲(gū pú)的意思:指人的性格或言行高尚,纯洁无瑕。
画图(huà tú)的意思:用图画或图表等形式来表示或说明事物。
荒冢(huāng zhǒng)的意思:指荒废的坟墓或荒芜的墓地。
流渐(liú jiàn)的意思:渐渐流动或渗透
时下(shí xià)的意思:当前,现在,目前
沿流(yán liú)的意思:顺着水流的方向前进或行动。
野庙(yě miào)的意思:指没有人管理或照料的庙宇,比喻荒废或被遗忘的地方。
移任(yí rèn)的意思:指官职迁移或职务调动。
- 翻译
- 我被调任到长洲县任职,沿着河流慢慢进入了吴地。
每当看到岸边有碑石,我就会下船,遇到酒店就自己买酒喝。
野外的庙宇连接着荒芜的坟冢,江边的鸟儿像一幅美丽的画卷。
自从离开高大的房屋,你一定在梦中回到了那长满菰蒲的地方。
- 注释
- 移任:调动官职。
长洲县:古代中国江苏省的一个县。
沿流:顺着水流。
吴:古国名,这里指吴地。
见碑:看见路边的碑石。
下岸:下船登岸。
徵酤:自取酒。
野庙:野外的小庙。
荒冢:荒废的坟墓。
江禽:江边的鸟儿。
高堂:指家中长辈或尊贵的房屋。
菰蒲:水生植物,古人常用来隐居或寄托情感。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人移任长洲县后的所见所感。"沿流渐入吴"表明诗人随着水流缓缓进入吴地,即今天的江南地区。"见碑时下岸,逢店自徵酤"则展示了诗人对古迹的关注和生活中的寻常事,如购买酒等。
接下来,"野庙连荒冢,江禽似画图"中,“野庙”指的是乡间废弃的庙宇,与“荒冢”(即荒凉的坟墓)相连,形象地描绘出一片荒芜之景。"江禽"指江边的鸟类,而"似画图"则将这一自然景观比作精美的画作,显示了诗人对自然之美的赞赏。
最后,"高堂从别后,应梦宿菰蒲"中,“高堂”可能指的是一座高大的建筑或是高耸的厅堂,而“从别后”意味着与某人的分别。"应梦宿菰蒲"则透露出诗人对远方亲友的思念,似乎在梦中也能感受到他们的陪伴。
这首诗通过对自然景观和日常生活细节的描绘,展现了诗人移任新地后的闲适心情以及对故人的深切思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢