《磨衲道衣》全文
- 拼音版原文全文
磨 衲 道 衣 宋 /陆 游 久 脱 朝 衣 学 道 装 ,溪 云 野 鹤 作 身 章 。何 时 九 转 丹 砂 熟 ,却 插 金 貂 侍 紫 皇 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
朝衣(cháo yī)的意思:指早晨穿的衣服,也比喻一天的开始。
丹砂(dān shā)的意思:丹砂是指赤红色的矿物,也用来比喻珍贵的东西或重要的人物。
貂侍(diāo shì)的意思:指妇女为了追求富贵而做奴仆,为人侍奉。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
金貂(jīn diāo)的意思:指珍贵的貂皮,比喻珍贵的衣物或贵重的礼物。
九转(jiǔ zhuàn)的意思:形容事情经历多次转变或经历多次考验后才能成功。
身章(shēn zhāng)的意思:指人的品行或行为举止有所可取,有所可教,有所可师。
学道(xué dào)的意思:学习道德修养和道德准则。
野鹤(yě hè)的意思:指自由自在、不拘束的人或事物。
云野(yún yě)的意思:形容行动自由,不受拘束。
紫皇(zǐ huáng)的意思:指帝王或君主。
九转丹(jiǔ zhuàn dān)的意思:指一种传说中的神奇丹药,能够让人病愈、长生不老。
- 注释
- 朝衣:官服。
道装:道士的服装。
溪云野鹤:比喻隐居生活的自由与超脱。
身章:象征身份或生活态度。
何时:什么时候。
九转丹砂:道教炼丹术中的一种,指炼制长生不老药的过程。
熟:炼成。
金貂:古代贵臣的冠饰,此处代指高官。
侍紫皇:侍奉皇帝,紫皇即天帝。
- 翻译
- 长久以来我已脱下官服学习道家装扮,
以溪边云雾中的仙鹤为我的生活象征。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品《磨衲道衣》。诗中描绘了诗人放弃世俗官服,改穿道家服饰,过着隐逸生活的情景。"久脱朝衣学道装"表达了诗人对仕途的淡泊和对道家生活的向往,"溪云野鹤作身章"则以自然界的溪流、云彩和野鹤为喻,象征着诗人超脱尘世、逍遥自在的生活状态。最后两句"何时九转丹砂熟,却插金貂侍紫皇",通过想象炼丹成功,重返朝廷侍奉君王,暗含了诗人虽出世但仍怀有报效国家的理想。整体来看,这首诗体现了陆游既向往道家的清静无为,又不忘社会责任的复杂心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢