《和谢公定雨行逢卖花》全文
- 拼音版原文全文
和 谢 公 定 雨 行 逢 卖 花 宋 /陈 师 道 逢 花 驻 马 尚 多 情 ,天 不 违 人 旋 作 晴 。不 使 近 诗 增 纸 价 ,得 知 春 入 凤 凰 城 。
- 注释
- 逢花:遇见花开。
驻马:停下马匹。
尚:还,仍然。
多情:深情,感情丰富。
天不违人:天空顺应人的意愿。
旋:立刻,马上。
作晴:转为晴朗。
不使:不让。
近诗:接近诗歌创作。
增纸价:提高纸张的价格(比喻增加诗文的价值)。
知:知道。
春入:春天进入。
凤凰城:古代对京城的美称,这里指都城。
- 翻译
- 遇到花开就停下马匹,我仍然充满情感。
天空仿佛理解人的心意,立刻转为晴朗。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈师道在春日出行时的情景。他遇到卖花者,被美丽的花朵所吸引,不禁停下马来欣赏,流露出对自然之美的赞赏与怜爱之情。诗人感叹上天似乎理解他的心情,立刻转为晴朗,仿佛特意安排让这美好的春光与花香相伴。他甚至希望这样的美景不要频繁出现在他的诗中,以免增加纸张的价值,因为春意盎然的凤凰城(可能指代某个地方)已经让他感受到春天的魅力。整首诗洋溢着诗人对生活情趣的细腻体察和对春日时光的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
小松
小松初数尺,未有直生枝。
闲即傍边立,看多长却迟。
沁园春·其一和吴尉子似
我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。
怅平生肝胆,都成楚越,只今胶漆,谁是陈雷。
搔首踟蹰,爱而不见,要得诗来渴望梅。
还知否,快清风入手,日看千回。直须抖擞尘埃。
人怪我柴门今始开。
向松间乍可,从他喝道,庭中且莫,踏破苍苔。
岂有文章,谩劳车马,待唤青刍白饭来。
君非我,任功名意气,莫恁徘徊。
吉祥寺赏牡丹
人老簪花不自羞,花应羞上老人头。
醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩。