《开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草六首·其四》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
不用(bù yòng)的意思:不需要、不必要
砥平(dǐ píng)的意思:砥平意为磨平、修整,比喻纠正错误,使事物恢复正常状态。
东园(dōng yuán)的意思:指人的精神思想活动独立自主,不受任何外界干扰的状态。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
父子(fù zǐ)的意思:指父亲和儿子之间的关系。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
篱门(lí mén)的意思:指篱笆门,比喻小家庭的门户。
梅香(méi xiāng)的意思:指梅花的香气,比喻文人墨客的高尚品质和独立人格。
绳直(shéng zhí)的意思:形容坚定、正直,不偏不倚。
无声(wú shēng)的意思:没有声音或没有发出声音。
用人(yòng rén)的意思:指在人才选拔和利用方面的智慧和能力。
追随(zhuī suí)的意思:追随指的是跟随、追赶别人,表示紧跟在别人的后面或者追随别人的行动。
自行(zì xíng)的意思:自己行动,自主进行
- 注释
- 父子:指父亲和儿子。
追随:陪伴跟随。
一笑倾:欢笑中深深打动。
东园:东边的园林。
路初成:道路刚刚建成。
夹栽:两旁种植。
芳草:香草。
如绳直:像绳子一样笔直。
篱门:篱笆门。
似砥平:像磨刀石一样平整。
春近:春天来临。
野梅香:野梅花香。
欲动:即将散发出来。
雨馀:雨后。
沟水:小沟里的水。
细无声:悄然无声。
今朝:今日早晨。
有憙:喜悦的心情。
谁能识:谁能理解。
不用:不需要。
人扶:他人扶持。
自行:自己行走。
- 翻译
- 父子相伴欢笑,新路在东园东边初现。
两旁种满芳香的草,排列整齐如绳直,篱笆外的道路平坦似砥石。
春天临近,野梅散发着香气,雨后小沟里的水悄然无声。
今日的欢喜谁能理解,无需扶持,也能自行前行。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在开垦东园新路时的场景,父子一同劳作,欢声笑语中展现出家庭的温馨与和谐。诗人以细致入微的笔触,赞美了道路两旁精心种植的芳草整齐如绳,篱笆之外平坦如砥,显示出他对园林艺术的讲究和对自然美的追求。
春天临近,野梅的香气即将飘散,雨后的小沟悄然无声,这些景致更增添了宁静与生机。诗人欣喜于这一成就,认为即使无人扶持,自己也能因这份喜悦而脚步轻快,自在行走。整首诗寓含了诗人对劳动成果的自豪,以及对生活的热爱和乐观态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢