- 拼音版原文全文
路 岐 重 赋 唐 /武 元 衡 芳 郊 欲 别 阑 干 泪 ,故 国 难 期 聚 散 云 。分 手 更 逢 江 驿 暮 ,马 嘶 猿 叫 不 堪 闻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
芳郊(fāng jiāo)的意思:指美丽的郊野,形容风景优美、景色宜人。
分手(fēn shǒu)的意思:指两个人或两个团体之间的关系结束或解散。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
国难(guó nàn)的意思:国家遭受重大灾难或危机
江驿(jiāng yì)的意思:指江河边的驿站,比喻行路艰难,旅途劳顿。
聚散(jù sàn)的意思:聚集和分散
阑干(lán gān)的意思:指没有任何收入或财物,一无所有的状态。
马嘶(mǎ sī)的意思:形容马儿长嘶声,比喻形势紧迫或战争即将爆发。
- 翻译
- 在即将离开美丽的郊野时,我忍不住泪水涟涟,
回想起故乡,难以预料何时才能再次团聚。
- 注释
- 芳郊:郊外风景优美的地方。
阑干:栏杆,这里指送别之地。
泪:眼泪。
故国:故乡。
难期:难以预料。
聚散:相聚和分离。
分手:离别。
更逢:恰逢。
江驿:江边的驿站。
暮:傍晚。
马嘶:马的嘶鸣声。
猿叫:猿猴的叫声。
不堪闻:难以忍受听到。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情,语气沉郁而又不失坚定。"芳郊欲别阑干泪"一句,以"芳郊"指代美好的乡村或自然环境,"阑干泪"则形象地表达了离别时的悲伤与依依不舍之情。"故国难期聚散云"中,“故国”二字蕴含深厚的乡愁,而“聚散云”则暗示了人生聚散无常,像云烟一般易逝难留。
在下一句"分手更逢江驿暮"里,"分手"强调了离别之苦,“更逢”表明不巧的遭遇,而“江驿暮”则营造出一种时间上的急迫感和空间上的隔绝感。最后,"马嘶猿叫不堪闻"一句,以动物的叫声烘托出了旅途中的孤独与凄凉,"不堪闻"表达了诗人对这种离别场景的难以忍受。
总体来看,这首诗通过对自然环境和离别情感的刻画,展现了诗人深沉的离愁和对故土的眷恋之情。语言上则运用了丰富的意象和鲜明的对比,使整首诗读起来既有节奏感,又不失深情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
劝金船.流杯堂唱和翰林主人元素自撰腔
流泉宛转双开窦。带染轻纱皱。何人暗得金船酒。
拥罗绮前后。绿定见花影,并照与、艳妆争秀。
行尽曲名,休更再歌杨柳。光生飞动摇琼甃。
隔障笙箫奏。须知短景欢无足,又还过清昼。
翰阁迟归来,传骑恨、留住难久。
异日凤凰池上,为谁思旧。