《海观》全文
- 拼音版原文全文
海 观 宋 /阎 苍 舒 云 南 之 阴 大 江 东 ,二 水 奔 腾 如 海 冲 。谁 能 具 此 壮 观 眼 ,南 定 楼 中 今 卧 龙 。
- 注释
- 云南:指云南省,位于中国西南部。
阴:这里形容云南地势阴暗或气候多云。
大江东:长江以东地区。
奔腾:水流急速流动。
如海冲:形容江水汹涌像海浪一样。
壮观:雄伟壮观的景象。
眼:眼界,视力。
南定楼:可能指某个具体的楼阁,位于云南。
卧龙:比喻有才能的人。
- 翻译
- 云南的阴暗之地,大江向东奔流,仿佛海洋般汹涌澎湃。
谁能拥有这等壮丽景象的眼界,如今在南定楼中,仿佛卧龙在侧。
- 鉴赏
这首诗描绘了云南地区壮丽的自然景观,首句"云南之阴大江东"点明了地点和江水的源头,"二水奔腾如海冲"形象地展现了江水汹涌澎湃的气势,如同大海奔流。诗人感慨道:"谁能具此壮观眼",表达了对眼前景象的惊叹和赞美,同时也暗寓了自己或他人具有高瞻远瞩的胸襟。最后一句"南定楼中今卧龙"以"卧龙"自比,寓意自己在南定楼上俯瞰江景,犹如诸葛亮般运筹帷幄,既有豪情,又含深意。整体来看,这首诗语言简洁,意境开阔,富有画面感,展现了作者对大自然的敬畏与个人抱负的抒发。
- 作者介绍
- 猜你喜欢