《醉中至西径梅花下已盛开》全文
- 拼音版原文全文
醉 中 至 西 径 梅 花 下 已 盛 开 宋 /陈 与 义 梅 花 乱 发 雨 晴 时 ,褪 尽 红 绡 见 玉 肌 。醉 中 忘 却 头 边 雪 ,横 插 繁 枝 归 竹 篱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
繁枝(fán zhī)的意思:指事物繁多、杂乱无章。
横插(héng chā)的意思:指在别人的谈话或行动中插入自己的意见或行为,打断别人的谈话或干涉别人的事情。
红绡(hóng xiāo)的意思:红色的细丝线。比喻美好的姻缘。
乱发(luàn fā)的意思:形容言辞或行为草率、随意、不经思考。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
头边(tóu biān)的意思:指身体的上半部分,特指头部。
忘却(wàng què)的意思:指遗忘或淡忘某事或某人。
玉肌(yù jī)的意思:形容皮肤白皙娇嫩,如同玉石一样光滑细腻。
竹篱(zhú lí)的意思:竹篱是指用竹子搭建的篱笆,比喻墙壁或障碍物。
- 注释
- 乱发:形容梅花盛开,繁多且散乱。
红绡:红色的绸缎,比喻梅花的红色花瓣。
玉肌:指梅花的洁白花蕊,如玉般晶莹剔透。
头边雪:暗指白发,比喻岁月的痕迹。
横插:随意插入。
竹篱:简朴的竹制篱笆,常用于乡村田园景色。
- 翻译
- 雨过天晴时梅花盛开,花瓣纷飞如雪,露出了洁白的花蕊。
在酒醉中竟忘了头上的白发,随意地把繁花插在竹篱笆上。
- 鉴赏
这首诗描绘了雨后梅花盛开的景象,如同女子卸去红妆,露出白皙的肌肤,清新脱俗。诗人醉酒之中,浑然不觉头上雪花,随意将梅花横插在竹篱笆上,流露出对自然美景的欣赏和随性之态。陈与义的这首《醉中至西径梅花下已盛开》以简洁的语言,捕捉了冬日梅花的韵味,展现出诗人与自然的亲近和闲适心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游庐山宿栖贤寺
古屋萧萧卧不周,披裘起坐兴绸缪。
千山月午乾坤昼,一壑泉鸣风雨秋。
迹入尘中惭有累,心期物外欲何求。
明朝松路须惆怅,忍更无诗向此游。