- 拼音版原文全文
送 杨 八 给 事 赴 常 州 唐 /白 居 易 无 嗟 别 青 琐 ,且 喜 拥 朱 轮 。五 十 得 三 品 ,百 千 无 一 人 。须 勤 念 黎 庶 ,莫 苦 忆 交 亲 。此 外 无 过 醉 ,毗 陵 何 限 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百千(bǎi qiān)的意思:形容数量众多,数目繁多。
此外(cǐ wài)的意思:除了前面已经提到的事情之外,还有其他的事情。
何限(hé xiàn)的意思:没有限制或限度,无所不包
交亲(jiāo qīn)的意思:亲近交往,结交朋友。
黎庶(lí shù)的意思:指广大的人民群众,也指社会中普通人的生活状况。
毗陵(pí líng)的意思:指非常接近或相当,毗邻。
且喜(qiě xǐ)的意思:表示暂时满足,不再追求更多。
青琐(qīng suǒ)的意思:指琐碎琐细的事物。
三品(sān pǐn)的意思:三品是指官员的等级,也用来形容人的品行或能力有三种级别。
无过(wú guò)的意思:没有过错,没有过失
一人(yī rén)的意思:指独自一人,没有他人陪伴。
朱轮(zhū lún)的意思:指红色的车轮,比喻权势显赫的人。
- 注释
- 嗟:叹息。
别:离开。
青琐:指朝廷或皇宫的装饰,代指朝廷生活。
朱轮:古代高官乘坐的红色车轮,代指高官显位。
五十:指五十大臣。
三品:古代官职等级,三品为较高职位。
百千:形容人数众多。
无一人:没有一个。
黎庶:普通百姓。
交亲:朋友和亲戚。
过:过分,过于。
醉:借酒消愁。
毗陵:古地名,今江苏常州一带。
何限:多么丰富,无限。
- 翻译
- 不必叹息离开朝廷,暂且欣喜能手握大权。
五十大臣中得到三品官职,成百上千人中没有一个。
应当勤心关怀百姓,不要苦苦想念亲友。
除此之外,只有借酒消愁,毗陵的春天何其丰富。
- 鉴赏
这首诗是白居易在唐朝时期创作的,名为《送杨八给事赴常州》。诗中表现了对朋友离别的情感以及对于官职得失的看法,同时也蕴含着对民生疾苦的关怀和酒宴生活的享受。
"无嗟别青琐,且喜拥朱轮。五十得三品,百千无一人。" 这几句表达了诗人对于朋友杨八即将离去赴任常州的不舍,以及对其官至三品的祝贺和赞赏,同时也透露出一种对功名利禄的淡然态度。
"须勤念黎庶,莫苦忆交亲。" 这两句则流露出了诗人对于民众疾苦的关怀之心,以及对朋友间情谊的珍视,但同时也劝慰对方不要过于哀伤。
"此外无过醉,毗陵何限春。" 最后两句展现了诗人在送别时借酒浇愁的情趣,以及对于即将到来的春天和美好自然景致的向往。
整首诗通过对离别、功名、民生和自然的抒情,展示了白居易深厚的感情和丰富的人生阅历。
- 作者介绍
- 猜你喜欢