- 拼音版原文全文
堂 东 小 室 深 丈 袤 半 之 戏 作 宋 /陆 游 小 室 舍 东 偏 ,满 窗 朝 日 妍 。研 池 生 细 浪 ,香 岫 起 微 烟 。欲 极 图 书 乐 ,少 须 冰 雪 天 。犹 胜 禅 榻 上 ,仅 仅 占 三 椽 。
- 诗文中出现的词语含义
-
冰雪(bīng xuě)的意思:形容极寒冷的天气或环境。
禅榻(chán tà)的意思:指修行者在禅室或寺庙里坐禅的床榻,也泛指修行者的座位。
朝日(cháo rì)的意思:早上的太阳,比喻新时代的光明和希望。
东偏(dōng piān)的意思:指人的思想或行为偏向东方,表示偏执或偏见。
极图(jí tú)的意思:形容事物极端、极致的样子。
仅仅(jǐn jǐn)的意思:表示只有某种程度或数量,没有超过或超过预期。
室舍(shì shè)的意思:室舍指房屋、住所。形容居住条件艰苦或狭小。
图书(tú shū)的意思:指书籍、图书馆等与书有关的事物。
细浪(xì làng)的意思:形容水面上的波浪细小而平静。
香岫(xiāng xiù)的意思:指芳香的山岗或山腰。
研池(yán chí)的意思:指学问渊博,知识丰富。
- 翻译
- 书房位于东边的小屋中,满窗都是明媚的朝阳。
研磨池塘泛起细细的波纹,香气四溢的山峦升腾着轻烟。
我渴望尽情享受阅读和书籍的乐趣,最好是在下雪天这样的清冷日子。
这比在禅床上更胜一筹,因为这里还能容纳三间房屋的空间。
- 注释
- 小室:书房。
舍:房屋。
偏:旁边。
朝日:朝阳。
研池:研磨池塘。
生:产生。
细浪:细微的波纹。
香岫:香气四溢的山峦。
图书乐:阅读和书籍的乐趣。
少须:最好。
冰雪天:下雪的日子。
禅榻:禅修用的床铺。
占:占据。
三椽:三间房屋的空间。
- 鉴赏
这首诗描绘了一间位于堂屋东侧的小室,空间虽不大,但充满阳光,早晨的光线明媚照人。诗人坐在室内,研磨墨水时可见细小的波纹荡漾,书香袅袅升起,营造出宁静而雅致的学习氛围。诗人期待着雪天的到来,因为那时更能享受阅读和书写的乐趣。相较于禅房,这间小室虽然只有三椽之宽,却更符合他的心意,体现了他对知识与宁静生活的向往。整体上,这首诗以日常细节展现了诗人对简朴而充实生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
古怨
九月秋高天气凉,玉壶迸水更漏长。
孤灯不剪兰缸冷,新月斜函翠幌光。
深夜沉沉望风色,银汉迢迢杳难即。
梧桐树上怯双栖,萏菡池中羞比翼。
惨淡铅华秋复秋,婉转屏帏愁更愁。
班姬此日题纨扇,卫女当年怨柏舟。
不堪念此意辛苦,愿学秦箫逐凤游。