《乌夜啼.题赵三畏舍馆海棠》全文
- 注释
- 醉痕:酒后的痕迹,可能指脸颊泛红。
晕潮红:形容脸庞因饮酒而泛起的红晕。
寒食:中国古代节日,清明前一天,禁烟火,吃冷食。
池馆:园林或庭院中的建筑,这里代指环境。
东风:春季的风,象征着生机与变化。
银烛:明亮的蜡烛,可能在夜晚。
月西转:月亮从东边升起后向西移动。
梦魂:梦境中的心灵或思绪。
明日:第二天。
春和:春天气候温暖。
绣屏:装饰有刺绣的屏风,常用于闺房。
空:空荡,无人。
- 翻译
- 酒后的红晕深深如潮,睡意正浓。寒食节到来时,旧时的东风又吹过池馆。
蜡烛换成银光闪烁,月亮向西移动。梦中情境,明日春暖花开,人已离去,只剩空荡的绣屏。
- 鉴赏
这首诗描写的是一个春日里主人醉酒后醒来,感受到的景象和心境。开头“醉痕深晕潮红”一句,通过对脸色变化的细腻刻画,展现了主人沉醉后的状态。“睡初浓”则表明刚从酣醉中醒来,意识尚未完全清醒。
接下来的“寒食来时池馆,旧东风”透露出季节已经到来,而“银烛换”和“月西转”则描绘出夜已深,烛光已更换,月亮也悄然西移的情景。这些细节共同营造了一种静谧而又有些许孤寂的氛围。
“梦魂中”表达了主人可能还沉浸在梦境与现实之间的迷离状态,心灵深处仍被梦境所牵绊。而最后两句“明日春和人去,绣屏空”,则是对第二天清晨温暖阳光下,人们已经离去,而自己独自留下的绣花屏风前感慨的描写。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及主人内心世界的深刻揭示,展现了一个在春日里享受孤独,却又不免感到些许孤寂与哀愁的人生片段。
- 作者介绍
- 猜你喜欢