《英宗皇帝挽歌辞三首·其二》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
百载(bǎi zǎi)的意思:百年
道日(dào rì)的意思:指道德修养高尚、品行端正,日子过得很好。
钩深(gōu shēn)的意思:形容人陷入深不可测的境地,无法自拔。
简心(jiǎn xīn)的意思:心思简单,不复杂。
民物(mín wù)的意思:指人民和物质,即人和物。
日新(rì xīn)的意思:每天都有新的进步或变化。
三百(sān bǎi)的意思:指数量众多,形容数量或程度非常大。
授位(shòu wèi)的意思:指授予官职、封爵或任命重要职务。
童髦(tóng máo)的意思:指年幼的孩子头发柔软、稀疏,形容年少无知、稚气可爱。
威神(wēi shén)的意思:形容威武神奇,力量强大,威严无比。
学古(xué gǔ)的意思:学习古代的知识和经验。
宜然(yí rán)的意思:适合、相宜
知人(zhī rén)的意思:了解人的性格和能力,并恰当地安排工作或职位。
朱邸(zhū dǐ)的意思:指官员的官邸或官署。
紫宸(zǐ chén)的意思:指皇帝居住或办公的地方,也泛指帝王的宫殿。
- 注释
- 虹:彩虹。
瑞:吉祥。
流:降临。
朱邸:朱红色的府邸。
童髦:孩童和少年。
侍:侍奉。
紫宸:紫色的宫殿。
简心:简单的心。
天与子:上天赋予。
授位:授予高位。
帝知人:帝王赏识人的才能。
学古功:学习古代智慧。
时敏:时刻勤勉。
钩深:深入探究。
道日新:道理每天都有新领悟。
宜然:适宜而久长。
三百载:三百年的治理。
民物:人民和万物。
仰威神:仰赖威严和神明般的德行。
- 翻译
- 彩虹般的祥瑞降临在朱红色的府邸,孩童和少年侍奉在紫色的宫殿。
上天赋予你一颗简单而忠诚的心,帝王赏识你的才能,授予你高位。
你学习古代的智慧,时刻勤勉,深入探究的道理每天都有新的领悟。
如此长久的治理,三百年的和谐,人民和万物都仰赖你的威严和神明般的德行。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个祥瑞盛开的景象,虹瑞流朱邸、童髦侍紫宸,表达了君主得道、国家昌盛之意。简心天与子,授位帝知人,则是赞美君主用心良苦,能够识别人才并加以任用。学古功时敏,钩深道日新,显示出帝王不断学习古代圣哲的智慧,不断求新的治国理念。宜然三百载,民物仰威神,预示了国家长久安稳,人民敬仰君主的威仪神明。
总体而言,这首诗是一篇颂扬君主、歌功德政的作品,通过对祥瑞景象的描绘和对帝王美德的赞誉,表达了诗人对于理想君主及其治国理念的推崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢