《送新茶与俞尉》全文
- 拼音版原文全文
送 新 茶 与 俞 尉 宋 /赵 蕃 山 居 每 啜 社 前 香 ,及 是 清 明 茶 政 尝 。叹 我 白 头 无 母 遗 ,一 杯 持 与 供 高 堂 。
- 注释
- 山居:住在山中。
社前香:社日供奉的香。
清明:清明节。
茶政:清明时节的茶。
叹:感叹。
白头:白发。
母遗:母亲留下的。
持:拿着。
高堂:尊长或长辈。
- 翻译
- 在山中居住时常常品鉴社日供奉的香,到了清明时节更会品尝新制的茶。
感叹我已白发苍苍,没有母亲在世,只能将这杯茶献给尊贵的长辈。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人山居生活中的寻常场景,每当社日临近,他都会品味新茶,特别是在清明时节,这是品茗的好时光。诗人感慨自己年事已高,母亲已经不在,无法共享这杯清香。他选择将这杯茶献给自己的长辈,以表达对逝去亲人的怀念和对尊长的敬意。整首诗情感深沉,流露出淡淡的哀思和对亲情的传承。赵蕃通过日常琐事,寓含了人生的无常和对家风的坚守。
- 作者介绍
- 猜你喜欢