- 拼音版原文全文
避 暑 庄 严 禅 院 唐 /李 洞 定 里 无 烦 热 ,吟 中 达 性 情 。入 林 逢 客 话 ,上 塔 接 僧 行 。八 水 皆 知 味 ,诸 翁 尽 得 名 。常 论 冰 井 近 ,莫 便 厌 浮 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
八水(bā shuǐ)的意思:形容水势汹涌,波澜壮阔。
冰井(bīng jǐng)的意思:冰井是指在冰上凿井,用以取水。比喻利用恶劣的环境或困难的条件进行创造性工作。
常论(cháng lùn)的意思:指经常讨论或谈论的话题。
得名(dé míng)的意思:获得名字或称号
烦热(fán rè)的意思:形容天气炎热,使人感到烦躁不安。
浮生(fú shēng)的意思:指人生如浮云般短暂而虚幻。
入林(rù lín)的意思:进入森林
僧行(sēng xíng)的意思:僧人的行列,比喻人们按照既定的规矩、次序行事。
无烦(wú fán)的意思:没有烦恼,无忧无虑
性情(xìng qíng)的意思:指人的性格和情感倾向。
- 注释
- 定里:内心。
无:没有。
烦热:纷扰与燥热。
吟中:诗中。
达:流露。
性情:真性情。
入林:深入树林。
逢:遇见。
客话:友人交谈。
上塔:登塔。
接:拜访。
僧行:僧侣同行。
八水:八条河水。
皆:都。
知味:品尝过滋味。
诸翁:众多老者。
尽得:享有。
名:盛名。
常论:常常谈论。
冰井:冰井(清凉之处)。
近:在附近。
莫便:别轻易。
厌:厌倦。
浮生:浮世人生。
- 翻译
- 内心没有纷扰与燥热,诗中流露出真性情。
深入树林遇见友人交谈,登塔拜访僧侣同行。
八条河水都品尝过滋味,众多老者都享有盛名。
常常谈论冰井就在附近,别轻易厌倦这浮世人生。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐者在炎热夏日中寻找清凉之地,享受大自然的美好与宁静。"定里无烦热,吟中达性情"表明诗人已找到一处远离尘嚣、不受 热浪侵扰的地方,可以安心吟咏诗词,抒发胸臆之情。
接着的"入林逢客话,上塔接僧行"则展示了诗人与自然和谐相处的情景。他在森林中邂逅行者,与之交谈,或攀登高塔,与僧侣交流,这些行为都体现出一种超脱尘世的宁静生活。
"八水皆知味,诸翁尽得名"可能是在赞美诗人对自然界的深刻理解和感悟。他能够品尝到每一处流水的独特滋味,而他的这些才华也都为世人所熟知。
最后,"常论冰井近,莫便厌浮生"则是诗人对于生活态度的一种表达。可能是在说他经常谈论到那些清凉的泉水,以及提醒人们不要轻易对过眼云烟般的红尘生活感到厌倦。
整首诗通过淡泊宁静的意境,展现了诗人超然物外、寄情山水的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵陈时发太博双竹
千年谁复继夷齐,凛凛霜筠此斗奇。
要识苍龙联蜺意,拟容丹凤宿凰枝。
扶持有伴雪应怕,裁剪无人风自吹。
莫遣骚人说连理,君看高节孰如雌。