《此君室·其十九》全文
- 翻译
- 你问我,你更愿意做自己呢,还是为了我而成为我。
不要过于坚持自我,原本低头屈服也是可以接受的。
- 注释
- 问:询问。
卿:你。
自用:固执己见。
宁:宁愿。
作:成为。
道:道理,方式。
莫:不要。
强项:顽固不屈。
本:本来。
见:认为。
折腰:低头屈服。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人方蒙仲的作品,名为《此君室(其十九)》。从诗中可以看出诗人的深沉情感和对人性的洞察。
"问卿自用卿,为我宁作我。" 这两句表达了诗人对朋友或知己的深切关怀,意思是询问对方是否能够真正理解并运用自己的才能,为自己所用,还是宁愿成为像我这样的人。这不仅体现了诗人对于友情的珍视,也反映出他对于自我价值实现的渴望。
"道莫强项为,本见折腰可。" 这两句则透露出一种豁达和智慧。诗人告诫不要过于刚硬,因为那种不屈不挠的态度往往会导致无谓的摧毁;相反,适时的低头和妥协,虽然看似柔弱,却是更为明智之举。这也许是诗人对待世事的一种哲学思考。
整首诗语言简练而意蕴深厚,既有对友情的颂扬,也有对人生智慧的传递。
- 作者介绍
- 猜你喜欢