《纵笔四首·其四》全文
- 注释
- 坊远:指远处的街市。
宫漏声:宫中报时的滴漏声。
三茅钟:三茅寺的钟声。
窗欲明:窗户即将透出亮光,天快亮了。
山童:住在山中的小孩。
睡熟:熟睡。
呼不应:叫不醒。
添水:添加水。
拂书:擦拭书籍。
翁:老人,这里指作者自己。
- 翻译
- 远处的坊市已听不见宫中的更漏声,三茅寺的钟声渐渐消逝,天色即将破晓。
山中的小童沉睡未醒,任凭呼唤也不应答,我只好自己去添水擦拭书籍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清晨静谧的画面。诗人身处坊间,远离了宫中夜漏的喧嚣,只有远处三茅寺的钟声断断续续,伴随着窗户渐渐透出曙光。山童沉睡未醒,任由诗人自行添加灯油,翻阅书籍。整个场景流露出一种宁静的读书生活气息,体现了作者陆游闲适淡然的心境。诗中的细节生动,展现了古代文人雅士的日常生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢