《和李尚书命妓饯崔侍御》全文
- 翻译
- 谢安在春天的水边为袁宏举行宴会,他的仁德如清风般吹拂千里。
当歌曲和黛色的面容因悲伤而显得黯淡时,他正喝得大醉,浑然不知公子又要举杯畅饮。
- 注释
- 春渚:春天的水边,指江边或湖畔。
袁宏:历史人物,东晋时期的文学家。
仁风:比喻人的仁德像风一样影响他人。
酩酊:形容醉得很厉害。
公子:古代对贵族青年的尊称。
飞觥:频繁举杯饮酒。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人高湘所作,名为《和李尚书命妓饯崔侍御》。从诗的内容来看,诗人在描述一场宴席上的氛围,以及主人谢安对待宾客的盛情。
“春渚饯袁宏”一句,描绘的是春日宴会中美酒佳肴的丰盛景象。"千里仁风一扇清"表达了诗人对这场宴席气氛的赞赏,认为这里的风范(即主人谢安的人格魅力)如同清新的春风,可以跨越千里传播。
“歌黛惨时方酩酊”则是说在这个时候,人们正沉浸于歌声之中,酒意正浓。"不知公子重飞觥"这句表达了诗人对宴席主人谢安的赞美,他的慷慨好客,就像不断举杯邀请宾客畅饮,不知疲倦。
整首诗通过对宴席氛围和主人的赞美,展现了唐代文人之间的情谊交流以及他们对生活享乐的一种态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢