- 拼音版原文全文
送 康 祭 酒 赴 轮 台 唐 /曹 唐 灞 水 桥 边 酒 一 杯 ,送 君 千 里 赴 轮 台 。霜 粘 海 眼 旗 声 冻 ,风 射 犀 文 甲 缝 开 。断 碛 簇 烟 山 似 米 ,野 营 轩 地 鼓 如 雷 。分 明 会 得 将 军 意 ,不 斩 楼 兰 不 拟 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边酒(biān jiǔ)的意思:指两个人一边喝酒,一边聊天,形容友好亲近的交谈。
不斩(bù zhǎn)的意思:不加以斩杀,不予处理或惩罚。
不拟(bù nǐ)的意思:不计较,不在意。
断碛(duàn qì)的意思:指断绝交往,彼此不再有来往。
分明(fēn míng)的意思:明显、清楚
缝开(fèng kāi)的意思:指将缝合的东西重新打开,比喻事情经过重新考虑或重新处理。
风射(fēng shè)的意思:指风吹射箭,形容箭矢迅猛。
海眼(hǎi yǎn)的意思:形容眼光深远,洞察事物的本质。
会得(huì de)的意思:指能够领会、理解某种道理、道理的人。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
楼兰(lóu lán)的意思:指远古西域的一个古代国家,也用来比喻遗迹、遗址等。
轮台(lún tái)的意思:指战争中的前沿阵地或边疆城市。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
水桥(shuǐ qiáo)的意思:水桥是指在水面上行走,形容人的能力高超,轻松自如。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
文甲(wén jiǎ)的意思:指文化水平高、才华出众的人。
野营(yě yíng)的意思:指在户外自然环境中搭建临时住所,进行露营或宿营的活动。
一杯(yī bēi)的意思:一杯通常指一杯酒,也可指一杯茶或其他饮料。在成语中,一杯表示一种情感或状态。
- 注释
- 灞水桥:指代送别的地点。
轮台:古代西域地名,这里指要去的地方。
霜黏海眼:形容天气寒冷,海眼(可能是比喻的眼睛)被霜覆盖。
旗声冻:旗子在寒风中发出的声音仿佛被冻住。
犀文甲:犀牛皮制成的铠甲。
断碛:荒凉的沙漠。
轩地鼓:指营地的鼓声。
楼兰:古代西域的一个国家,这里象征敌军。
- 翻译
- 在灞水桥边,我们举杯共饮,为你送行千里前往轮台。
严寒中,霜花冻结了海眼,旗声也被冻得颤抖,风吹过,犀牛皮铠甲的缝隙都仿佛张开了口。
荒漠中的碎石堆聚成烟雾缭绕的山丘,野外营地的鼓声震天如同雷鸣。
我完全理解你的决心,不消灭楼兰,你绝不打算返回。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞送别的画面,表达了对离去将士壮志凌云、英勇作战的赞美之情。首句“灞水桥边酒一杯”简洁明快,既点明了送别的地点,又烘托出了浓厚的情谊。紧接着,“送君千里赴轮台”则展现了将士远行至遥远的地方,轮台常指军事要塞,这里象征着边疆的战事。
中间两句“霜黏海眼旗声冻,风射犀文甲缝开”生动地描绘了严寒与战争的氛围。霜冻的旗帜和被风吹开的铠甲,都显示出边塞军士们在严酷环境下的英勇战斗。
“断碛簇烟山似米,野营轩地鼓如雷”则描绘了一幅战争即将爆发的场景。断碛即戈壁沙漠的地貌特征,其上的战烟如同米粒一般散布,而野外的军营中,鼓声震天,如同雷鸣般令人心颤。
末句“分明会得将军意,不斩楼兰不拟回”则表达了诗人对将士决心和勇气的理解。楼兰即古时边塞地区的一个少数民族部落,这里象征着战事的艰难与凶险。诗人通过这句话,强调了将士们誓死抗敌、不获全胜不还家的坚定立场。
整首诗语言简练、意境辽阔,充分展现了边塞战争的壮丽场面和将士们的英雄气概。
- 作者介绍
- 猜你喜欢