《游李少师园十题·其七莲池》全文
- 注释
- 藻荇:水草,如荇菜和藻类。
遍:到处都是。
回塘:弯曲或回环的池塘。
芙蕖:荷花的别称。
出:冒出。
清水:清澈的水。
红灯:红色的灯笼。
迭照:交替照射。
翠盖:绿色的荷叶,像车盖一样。
相磨倚:相互依靠,摩擦。
- 翻译
- 水塘中满是水草,荷花从清澈的水中冒出。
红色的灯笼交替照亮,绿色的荷叶相互依偎。
- 鉴赏
这首诗描绘的是夏日池塘的美景。"藻荇遍回塘",藻类和荇菜在池塘中茂盛生长,水面如镜,反映出它们的绿色与纹理。"芙蕖出清水",芙蕖即莲花,从清澈的水中亭亭玉立,象征着纯洁和高雅。"红灯迭照映",可能是形容夕阳或灯笼的光影在莲花上跳跃,增添了色彩的层次。"翠盖相磨倚",翠盖指的是荷叶,它们像绿色的伞盖相互依偎,形成一幅生动的画面。
整体来看,诗人以细腻的笔触,通过藻荇、芙蕖、红灯和翠盖等意象,营造出一个宁静而生机盎然的夏日莲池景象,展现了作者对自然美的赞赏和对清静生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
会燕溪亭示同席
新构园亭好客过,尘缘都不问如何。
爱吟潇洒封侯句,耻咏沧浪濯足歌。
莫笑杯盘常藉草,且观舟楫半随波。
子知此乐无涯否,尽是天恩与幸多。