树密径铺毡共饮,花寒常怕笛先吹。
- 拼音版原文全文
忆 真 州 梅 园 宋 /刘 克 庄 当 年 飞 盖 此 追 随 ,惨 澹 淮 天 月 上 时 。树 密 径 铺 毡 共 饮 ,花 寒 常 怕 笛 先 吹 。心 怜 玉 雪 空 存 梦 ,尘 暗 关 山 阻 寄 诗 。纵 使 京 东 兵 暂 过 ,可 无 一 二 斫 残 枝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
惨澹(cǎn dàn)的意思:形容景色或气氛黯淡、凄凉。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
东兵(dōng bīng)的意思:指东方的兵马,泛指东方的军队。
飞盖(fēi gài)的意思:形容飞速奔驰、迅疾如飞。
关山(guān shān)的意思:指困难重重的局面或艰险险阻的环境。
密径(mì jìng)的意思:指迂回曲折的小道或隐藏的通道。
山阻(shān zǔ)的意思:比喻困难重重,前途艰难。
上时(shàng shí)的意思:指适应时代潮流,具有时尚、流行的特点。
一二(yī èr)的意思:表示时间或顺序上的先后关系,也可用来表示数量。
玉雪(yù xuě)的意思:形容纯洁无暇、清白无瑕的美好品质。
月上(yuè shàng)的意思:指夜晚时分,月亮升起到中天的时候。
追随(zhuī suí)的意思:追随指的是跟随、追赶别人,表示紧跟在别人的后面或者追随别人的行动。
纵使(zòng shǐ)的意思:即使,尽管
- 翻译
- 当年我们一同乘坐轻车,在凄清的淮天月色中出行。
树林深处小路铺满落叶,我们围坐饮酒,寒冷的花香中总担心笛声先起。
我心中怀念如玉雪般纯洁的梦想,但战乱让关山阻隔,无法寄出我的诗篇。
即使京东的敌军暂时经过,难道就不能砍下几根树枝,传递我的思念之情?
- 注释
- 飞盖:古代官吏出行时所乘的有帷幕的轻便车辆。
惨澹:形容景象凄凉,阴暗。
玉雪:比喻洁白无瑕,形容心志高洁。
京东:古地区名,这里指代战争中的敌方。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位词人对往昔游历之地的怀念之情。开篇“当年飞盖此追随,惨澹淮天月上时”两句,以追忆的口吻回望当年在真州梅园的快乐时光,那时的场景仿佛还在眼前,而今却只能在月夜中寻觅往昔的影踪。
“树密径铺毡共饮,花寒常怕笛先吹”两句,则描绘了词人与友人共同在梅园中畅饮的情景。树木繁茂,小径上铺着毡子,人们席地而坐,一起享受美酒。然而春天的花朵尚未开放,词人担心笛声太早会惊扰了这份宁静。
“心怜玉雪空存梦,尘暗关山阻寄诗”两句表达了词人对过往美好时光的怀念之情,如同洁白无瑕的玉雪一般,但这些都已成为空中楼阁,只能通过诗歌来寄托自己的思绪。尘世间的关山相隔,阻挡了彼此的情感联络。
最后,“纵使京东兵暂过,可无一二斫残枝”两句,则表现了词人对梅园中梅花的深切关怀。即便是战乱时期,军队经过,也希望不要伤害到这些珍贵的梅枝,每一朵都如同生命一样宝贵。
整首诗通过对真州梅园的回忆,表达了词人对于美好事物的珍惜和对过往时光的无限留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢