徒起如山浪,何曾洗至冤。
《海翻》全文
- 拼音版原文全文
海 翻 唐 /高 骈 几 经 人 事 变 ,又 见 海 涛 翻 。徒 起 如 山 浪 ,何 曾 洗 至 冤 ?
- 翻译
- 经历了多次人事变迁后,再次见到大海波涛翻滚。
只是徒然激起如山的巨浪,何时才能真正洗刷掉所有的冤屈?
- 注释
- 几经:多次。
人事变:人事变迁。
又见:再次见到。
海涛翻:大海波涛翻滚。
徒起:只是徒然。
如山浪:如山的巨浪。
何曾:何时才能。
洗至冤:洗刷掉所有的冤屈。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种时间流转、世事变迁的宏大景象,通过对比海涛的翻腾与人生的起伏,表达了对冤屈洗清的渴望。诗人巧妙地运用“几经”一词,既指历时之久,又暗示事物反复发生的轮回性。而“又见海涛翻”,则是直接描写海浪的起伏变化,也象征着社会和历史的变动不居。
“徒起如山浪”,形容波涛如山般高大,凸显了其力量与威猛。同时,“徒”字也带有一丝无奈和空虚之感,表明这些波涛虽然壮观,却也可能是空有其表,无法触及到更深层次的真相或冤屈。
“何曾洗至冤”,则是诗人的内心独白,表达了对往昔积怨、旧恨的深切怀念和渴望清洗。这里的“冤”字,暗指那些未能得到昭雪的不公正事件或个人的委屈。诗人希望借助海涛之力,将这些沉重的心灵负担冲刷干净。
总体而言,这首诗通过对比自然景象与内心世界,抒发了对历史、时间和冤屈深刻的思考,以及一种超越现实寻求精神救赎的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
廿四日出京口河冰阻舟二日方抵吕城
舟行出京口,夜宿丹阳县。
严风吹港曲,河冰白如练。
寒侵肌粟生,光耀目花眩。
连艘若胶缀,两宿冒霜霰。
素历行路难,辛勤敢辞怨。
敲冰望吕城,日倒气微转。
明旦春阳回,吾道复堪羡。
小人散阴霾,君子履刚健。